Conversations: The Right Stock Cube | Peatixtag:peatix.com,2011:12021-11-15T09:45:45+08:00PeatixGeorge Town Literary FestivalConversations: The Right Stock Cubetag:peatix.com,2018:event-4512852018-11-22T14:00:00MYT2018-11-22T14:00:00MYTSpeakers: Arshia Sattar, Azhar Ibrahim, Jérôme Bouchaud, Muhammad Haji SallehModerator: Eddin KhooConversations: The Right Stock Cube Literary translation is tricky business and not for the faint hearted. John Le Carré said: ‘If your book is a cow the translation should be a stock cube, hopefully a beef flavoured cube, not a chicken flavoured one.’ How does one begin? When does a real understanding of the text become an affliction or a resolution? And how are the techniques like adaptation, amplification and compensation dealt with? How does one decide to get lost and become a different stock cube – or not – in the work of translation?Room: Heaven (Level 2)