Conversations: Creating a Translation Model for Southeast Asia | Peatix tag:peatix.com,2011:1 2021-11-15T09:45:45+08:00 Peatix George Town Literary Festival Conversations: Creating a Translation Model for Southeast Asia tag:peatix.com,2018:event-451282 2018-11-22T11:30:00MYT 2018-11-22T11:30:00MYT Speakers: Kaitlin Rees, ko ko thett, Nhã Thuyên, Amir MuhammadModerator: Pauline FanConversations: Creating a Translation Model for Southeast Asia We are not reading each other. And why? The lack of translation of Southeast Asian letters – whether between the region’s languages or into major world languages like Mandarin and English – has been a barrier to the greater understanding of our neighbours. We have shared traumas and colonial histories with an understanding to build a common ASEAN ‘community’. But there has been little effort in creating ways of reading the past and the present. How do we create a model that is sustainable for writers, translators, publishers and distributors within the region? How can we create something that will last?Room: Heaven (Level 2) Updates tag:peatix.com,2018-10-31 02:21:06 2018-10-31 02:21:06 The event description was updated. Diff#383689