III Congreso Internacional sobre el Español y la Cultura Hispánica en Japón 第3回日本スペイン語・スペイン語圏文化国際会議 | Peatix tag:peatix.com,2011:1 2021-11-15T10:42:56+09:00 Peatix Instituto Cervantes Tokio III Congreso Internacional sobre el Español y la Cultura Hispánica en Japón 第3回日本スペイン語・スペイン語圏文化国際会議 tag:peatix.com,2018:event-429664 2018-10-05T09:30:00JST 2018-10-05T09:30:00JST El Congreso tiene una jornada cultural previa el jueves 4 de octubre a las 18:00 que incluye un concierto de música sefardí y un cóctel de bienvenida. Para asistir debe confirmar en este enlace: https://congreso-sefardi.peatix.com/こちらの予約は10/5(金)、10/6(土)のセッションのお申込みです。 前日の10/4(木)18時~のコンサート及び写真展(ウェルカムカクテル)の申込みは次のリンクからお願いします:https://congreso-sefardi.peatix.com/III CONGRESO INTERNACIONAL SOBRE EL ESPAÑOL Y LA CULTURA HISPÁNICA EN JAPÓN第3回日本スペイン語・スペイン語圏文化国際会議Viernes 5/10/2018 (todas las mesas del viernes contarán con traducción simultánea español-japonés)10/5(金)のシンポジウムのみ全て日本語-スペイン語の同時通訳がつきます。9:00 h ACREDITACIÓN DE LOS PARTICIPANTES9:30 h BIENVENIDA AL CONGRESOBienvenida al Congreso: Víctor Ugarte, director del Instituto Cervantes en TokioInauguración oficial a cargo del embajador de España en Tokio, Gonzalo de Benito9:45 h EL CENTRO SEFARAD-ISRAELMiguel de Lucas, director del Centro Sefarad - Israel10:00 h ENCUENTRO CON LA DIÁSPORA SEFARDÍConferencia de Fernando Vara de Rey, director del Instituto Cervantes en Cracovia.10:20 h LO JUDÍO EN ESPAÑA Y EN EUROPA HOYConferencia del escritor Adolfo García Ortega10:40 h PAUSA CAFÉ11:00 h CULTURA JUDÍA Y CULTURA ESPAÑOLAMesa 1. Moderador: Prof. Noboru Kinoshita (Universidad de Nanzan)Participantes: Prof. Seiji Honda (Universidad de Estudios Extranjeros deKanda), Drª Satoko Kamosida (Universidad de Tokio), Prof. Tetsuyuki Seki(Universidad de Ryutukeizai)Prof. Seiji Honda: La gran influencia de Américo Castro en la obra de Juan Goytisolo: En torno a la interpretación cervantinaDra. Satoko Kamosida: Ladino, judeoespañol, porque vinimos de España: Memoria y cultura del pueblo judío en españolProf. Tetsuyuki Seki: Los problemas de los judeoconversos en España13:00 h FIN DE LA SESIÓN MATINAL 14:30 h NEWSPANISHBOOKS 2018Presentación de Asa Kanaseki , especialista de la Oficina Económica yComercial de la Embajada de España en Tokio14:40 h EL MUNDO DE LA EDICIÓN: CÓMO IMPULSAR LA TRADUCCIÓN YLA DIFUSIÓN DE LA LITERATURA EN ESPAÑOLMesa 2 Moderador: Prof. Kenji Inamoto (Universidad Doshisha)Participantes: Masakuni Ota (editor en Gendai Kikakushitsu), Prof. FumiakiNoya (jefe del panel de expertos de Newspanishbooks), Adolfo García Ortega(escritor)Profª. Maria Luisa Fischer, (Hunter College, CUNY). Kenji Matsumoto(traductor del Canto general de Neruda)Masakuni Ota: Mi experiencia como editor de literatura en españolPresentación del prof. Fumiaki NoyaAdolfo García Ortega: Traducir no es traicionar. Editar no es escribirProfª Maria Luisa Fischer en conversación con Kenji Matsumoto: En torno a Cantogeneral de Pablo Neruda16:45 h Fin de las sesiones del viernes9:00- 参加者受付9:30- 開会の挨拶歓迎の挨拶  インスティトゥト・セルバンテス東京館長 ビクトル・ウガルテ 公式開会挨拶 駐日スペイン大使 ゴンサロ・デ・ベニト閣下  9:45 - セファラド-イスラエル センターセファラド-イスラエル センター 代表 ミゲル・デ・ルカス講演         10:00 - ディアスポラ セファルディとの出会いインスティトゥト・セルバンテス クラクフ館長フェルナンド・ヴァラ・デ・レイ講演 10:20 -今日のスペイン及びヨーロッパのユダヤ作家 アドルフォ・ガルシア・オルテガ講演 10:40-コーヒータイム 11:00- ラウンドテーブル1 ユダヤ文化とスペイン文化司会者: 木下登教授(南山大学)参加者:本田 誠二教授(神田外語大学)、鴨志田聡子教授(東京大学)、関哲行教授(流通経済大学)本田 誠二教授:ファン・ゴイティソーロの作品におけるアメリコ・カストロの大きな影響:セルバンテスの解釈に関して鴨志田聡子教授:ラディーノ(ユダヤ系スペイン)なぜスペインから来たのか:スペイン語のなかのユダヤ人の記憶と文化関哲行教授:スペインでのコンベルソ(ユダヤ教からキリスト教への改宗者)の問題  13:00- 午前の部終了 14:30 - ニュー・スパニッシュ・ブックス2018金関あさ(スペイン大使館経済商務部スペシャリスト)ニュー・スパニッシュ・ブックスの紹介 14:40 -ラウンドテーブル2編集について: いかに翻訳とスペイン語文学の拡散を推進してゆくのか司会者: 稲本 健二 教授(同志社大学)参加者: 太田昌国氏(現代企画室編集者)、野谷文昭教授(ニュー・スパニッシュ・ブックス選考委員長)、アドルフォ・ガルシア・オルテガ(作家)、マリア・ルイサ・フィッシャー教授(CUNYハンターカレッジ)、松本 健二教授(ネルーダ『すべての歌』翻訳者)太田昌国氏:スペイン語文学の編集者としての経験野谷文昭教授によるプレゼンテーションアドルフォ・ガルシア・オルテガ氏:翻訳することは反逆することではない。編集することは書くことではない。マリア・ルイサ・フィッシャー教授と松本 健二教授対談:パブロ・ネルーダの『大いなる歌』について 16:45 - 終了-----Sábado 6/10/2018(Español sin traducción)10:00 h ¿QUÉ SE HA HECHO Y QUÉ SE HACE CON LA SINTAXIS EN LAENSEÑANZA-APRENDIZAJE DE ELE?Conferencia del Prof. Dr. José Jesús Gómez Asencio (Universidad de Salamanca)10:30 h PAUSA CAFÉ11:00 h VARIEDADES LINGÜÍSTICAS: VARIEDADES LÉXICAS Y SINTÁCTICASMesa 3. Moderador: Prof. Antonio Ruiz Tinoco (Universidad Sofía de Tokio)Participantes: Prof. Toshihiro Takagaki (Universidad de Estudios Extranjerosde Tokio), Prof. Noritaka Fukushima (Universidad de Estudios Extranjeros de Kobe),Prof. Lic. Arminda María Alicia Bareiro (Universidad Nacional de Asunción),Prof. Luis A. Ortiz López (Universidad de Puerto Rico)Prof. Noritaka Fukushima: La distribución geográfica de los usos del subjuntivoProf. Toshihiro Takagaki: Variación gramatical del español: proyecto VARIGRAMAProf. Luis A. Ortiz López: El Caribe insular: variación en el tiempo, el modo y el aspectoProf. Hiroto Ueda: Rasgos históricos de la lengua española. Distribución de frecuenciasProf. Antonio Ruiz Tinoco: Usos y distribución geográfica de «luego» y «después»Análisis de datos georreferenciadosProf. Lic. Arminda María Alicia Bareiro: El castellano y el guaraní en la literatura paraguaya13:00 h FIN DE LA SESIÓN MATINAL14:00 h CAFÉ EN LA BIBLIOTECA (6ª PLANTA)14:30 h LA BIBLIOTECA ELECTRÓNICA DEL INSTITUTO CERVANTES: LA BIBLIOTECA DEL HISPANISTA(David Carrión, jefe de biblioteca del Instituto Cervantes en Tokio)14:45 h DIDÁCTICA: DIDÁCTICA DEL ESPAÑOL PARA JAPONESESMesa 4. Moderadora: Profª. Hiroko Omori (Universidad Meijigakuin)Participantes: Prof. José Jesús Gómez Asencio (Universidad de Salamanca),Prof. Takuya Kimura (Universidad de Seisen) y Profª. Clara Miki Kondo (TUFS)Prof. José Jesús Gómez Asencio: Los pioneros en la enseñanza de ELEProf. Takuya Kimura: El español se pronuncia sílaba por sílabaProf.ª Clara Miki Kondo: Dificultades en la gramática del español: los grandesmarginados16:45 h CLAUSURA DEL CONGRESOClausura y entrega de certificados de asistencia a los que hayan acudido a lassesiones del viernes y sábado Updates tag:peatix.com,2018-09-12 09:15:30 2018-09-12 09:15:30 イベント詳細情報を更新しました。 Diff#369812 Updates tag:peatix.com,2018-09-05 08:21:08 2018-09-05 08:21:08 Title was changed to "III Congreso Internacional sobre el Español y la Cultura Hispánica en Japón 第3回日本スペイン語・スペイン語圏文化国際会議". Orig#367572 Updates tag:peatix.com,2018-09-05 08:20:28 2018-09-05 08:20:28 The event description was updated. Diff#367571 Updates tag:peatix.com,2018-09-05 07:54:21 2018-09-05 07:54:21 The event description was updated. Diff#367568