AsianPLoP 2024 Conference | Peatix tag:peatix.com,2011:1 2024-04-02T18:04:23+09:00 Peatix CreativeShift AsianPLoP 2024 Conference tag:peatix.com,2024:event-3825523 2024-02-28T13:00:00JST 2024-02-28T13:00:00JST AsianPLoP 2024 - 10th Asian Conference on Pattern Languages of Programs, People, and Practices [アジアン・プロップ - 第10回 プログラム・人々・実践のパターン・ランゲージのアジア大会]Feb. 28 - Mar. 3, 2024 at Fujisawa City, Kanagawa Prefecture, Japan [2024年2月28日~3月3日、神奈川県藤沢市]AsianPLoP 2024 is a conference that brings together individuals who are involved in or interested in 'Pattern Language,' which is the articulation of essential knowledge in various domains, including software design, people's lives, and practices. The purpose of this conference is to facilitate dialogue and interactive activities among participants to explore and share what each person is working on and passionate about. It welcomes a diverse range of attendees, from beginners exploring Pattern Language for the first time to those who have been creating, using, and researching it for many years. Participants come together to learn from each other and enhance their knowledge. We invite you to join this captivating and creative gathering![AsianPLoP 2024は、ソフトウェア設計や、人々の暮らしや人生、さまざまな領域の実践についての本質的な知を言語化する「パターン・ランゲージ」に取り組んでいる、あるいは関心がある人たちが集まるカンファレンスです。それぞれの人たちがどのようなことに取り組み、関心を持っているのかを、語り合い、交流することを目的としていいます。初めて触れるという入門者から、何年も作成・活用・研究してきた人まで、いろいろな人たちが参加し、学び合い、高め合います。この魅力的で創造的な集まりに、ぜひご参加ください!] Venue Keio University, Shonan Fujisawa Campus (SFC)Fujisawa City, Kanagawa Prefecture, Japan.Home Page, Access to the Campus [慶應義塾大学 湘南藤沢キャンパス(SFC)神奈川県藤沢市.ホームページ, キャンパスへのアクセス ]   Program Feb 28 (Wed) PM: Conference Day 1 (Bootcamp Lecture/Workshop & Welcome Reception) We will be hosting a lecture/workshop aimed at offering a comprehensive insight into Pattern Language. Our esteemed speaker, Joseph Yoder, brings over 30 years of experience within the Pattern Language community and has played a significant role in its organization. Additionally, Takashi Iba and YC Cheng will provide supplemental commentary. Although the lecture will be delivered in English, consecutive Japanese interpretation will be available. The presentation slides will be displayed in both English and Japanese for clarity and convenience. In the evening, please join us for a stand-up welcome reception. This will be a wonderful opportunity for you to mingle and network with other participants. As an optional event, we invite interested attendees to join us before noon for an engaging campus tour of Keio University Shonan Fujisawa Campus (SFC). The tour includes a visit to the Iba Laboratory, known for crafting many Pattern Languages. This offers a unique opportunity to explore our campus and learn about our ongoing research efforts.[2月28日(水)午後:カンファレンス1日目(ブートキャンプ・レクチャー・ワークショップ &ウェルカム・レセプション)パターン・ランゲージのことがよくわかるレクチャーとミニ・ワークショップを行います。登壇するのは、30年前からパターン・ランゲージのコミュニティにいて長く運営に関わってきたJoseph Yoder氏で、井庭 崇とYC Chengも補足的に語ります。レクチャーは、英語で行いますが、日本語に逐次通訳します(スライドも英語と日本語で表示する予定です)。夕方には、立食形式のウェルカム・レセプションがありますので、参加者同士の交流をお楽しみください。なお、午前には、参加希望者向けのオプショナルな企画として、慶應義塾大学 湘南藤沢キャンパス(SFC)のキャンパスツアーを行います(いくつものパターン・ランゲージを生み出してきた井庭研究室にもご案内します)。] Feb 29 (Thu) All Day: Conference Day 2 (Writers' Workshops, Writing Groups, & Focus Group) At AsianPLoP 2024, we are excited to host a 'Writers' Workshop' dedicated to enhancing the quality of papers (patterns) submitted by our participants. The workshop will be organized into two distinct groups for robust discussions: one for papers written in English and another for those in Japanese. Scheduled for February 29th and March 1st, these sessions will involve consistent dialogue within the same groups over both days. We strongly recommend that authors of the papers participate throughout the two-day period. Additionally, the 'Writer's Workshop' welcomes individuals who haven't submitted papers, encouraging their involvement and future paper submissions. Furthermore, we will also offer stimulating Focus Group workshops, delving into various aspects of Pattern Language.[2月29日(木)終日:カンファレンス2日目(ライターズ・ワークショップ&フォーカス・グループ)参加者が提出した論文の内容(パターン)をよりよくする話し合いを行う「ライターズ・ワークショップ」を行います。AsianPLoP 2024は、英語で書かれた論文を英語で話し合うグループと、日本語で書かれた論文を日本語で話し合うグループに分かれて、ライターズ・ワークショップを行います。2月29日と3月1日の2日間は、同じメンバーのグループで話し合いを行っていくので、特に論文著者は、原則として、2日間参加するようにしてください。「ライターズ・ワークショップ」には、論文を出していない人も参加することができます。ぜひ、今年体験してみて、次回などに論文を書いて投稿することを歓迎します。また、パターン・ランゲージにまつわるテーマで、魅力的なFocus Groupワークショップが実施されます。] Mar 1 (Fri) All Day: Conference Day 3 (Writers' Workshops, Writing Groups, & Focus Group) Following the format of the previous day, we will proceed with the Writers' Workshop and the Focus Group workshops.[3月1日(金)終日:(ライターズ・ワークショップ&フォーカス・グループ)前の日と同様に、ライターズ・ワークショップとFocus Groupワークショップを行います。] Mar 2 (Sat) PM: Special Event - Visiting Eishin Campus, Iruma City, Saitama Prefecture We will visit the Eishin Campus of Higashino High School in Iruma, Saitama Prefecture, renowned for its design process led by Christopher Alexander, the architect who proposed 'Pattern Language.' Typically inaccessible to the public, this school campus will be open to us for a special tour, courtesy of the gracious cooperation of the school authorities. This visit presents a unique opportunity to directly observe and experience the distinctive 'quality without a name' that Alexander's design philosophy embodies. Join us in embracing this rare chance to witness how such an innovative design has been realized![3月2日(土)午後:盈進学園 東野高等学校見学(埼玉県入間市)パターン・ランゲージを提唱した建築家クリストファー・アレグザンダーが手がけたキャンパスとして世界的に有名な盈進学園 東野高等学校(埼玉県入間市)の見学を行います。普段部外者は入ることができない学校のキャンパスですが、今回は、学校の関係者のみなさんのご協力のもと、特別に見学させていただけることになりました。この貴重な機会に、どのような設計によってどのような質(「名づけ得ぬ質」)が体現されているのか、ぜひ一緒に体験しに行きましょう!]   Mar 3 (Sun) All Day: Social Event - Experiencing Tokyo with Locals This day is specially arranged for guiding our international participants through Tokyo, divided into several groups for a more intimate exploration of the city's diverse locations. While most of the conference activities are concentrated within the campus in Fujisawa, Kanagawa, we've dedicated this day to immerse in the vibrant atmosphere of Tokyo. We warmly invite Japanese participants, should their schedules allow, to accompany us and assist in showcasing the city's unique charm to our international visitors.[3月3日(日)終日:東京体験(交流イベント)この日は、主に海外からの参加者のために、いくつかのグループに分かれ、東京のいろいろな場所にご案内します。カンファレンス期間は神奈川県藤沢市のキャンパス内で長い時間を過ごすことになりますが、この日は、東京の街を体験していただければと思っています。日本の方でお時間が許す方は、ぜひ、海外の方々を案内するのにご一緒いただければと思います。] Registration Fee The registration fees for both authors submitting papers and participants attending the conference without paper submissions are the same. If you apply by January 31st, you will be eligible for an early-bird discount. Therefore, we strongly recommend that those considering participation submit their applications by this date, as it also greatly assists us in our preparations.[論文を投稿している人も、論文投稿無しでカンファレンスに参加する人も、ともに以下の参加費となります。1月31日までに申し込むと、早期申込の割引がありますので、参加予定の方は、それまでに申し込みをされることをおすすめします(準備の関係で、運営上も助かります)。] Participants with Accommodation Package [参加+ホテル宿泊パッケージ]150,000 Yen, Applications for this package are accepted until January 31.Includes accommodation for 4 nights, conference participation, 2 lunches, and 1 dinner (welcome reception).Accommodations have been arranged as follows: From February 28th (Wednesday) to March 1st (Friday), your stay will be at the Sotetsu Fresa Inn Fujisawa-Shonandai. This hotel is conveniently located near Shonandai Station, the nearest station to our conference venue. On March 2nd (Saturday), following our visit to the Eishin Campus in Saitama, you are scheduled to stay at the Richmond Hotel Asakusa in Tokyo. This hotel is situated in the historic Asakusa district, renowned for its classic Japanese ambiance.[150,000円: 1月31日までお申し込みいただけます。4日分の宿泊、カンファレンス参加、昼食2回、夕食(ウェルカム・レセプション)1回を含みます。宿泊のホテルは、2月28日(水)、2月29日(木)、3月1日(金)の夜は、会場のキャンパスの最寄駅(湘南台駅)周辺のホテル(相鉄フレッサイン 藤沢湘南台)で、3月2日(土)は、埼玉県の盈進学園を訪問したあと、古き日本の情緒が残る浅草のホテル(リッチモンドホテル 浅草)にお泊りいただく予定です。] General Participants[一般参加]20,000 yen (Early Bird available in 18,000 Yen, until Jan 31).Includes conference participation, 2 lunches, and 1 banquet dinner. [20,000円(1月31日までの早期申込割引料金 18,000円)カンファレンス参加、昼食2回、夕食(ウェルカム・レセプション)1回を含みます。] Student Participants (Non-Working Students Only) [学生参加(社会人学生を除く)]17,000 Yen (Early Bird available in 15,000 Yen, until Jan 31).Includes conference participation, 2 lunches, and 1 banquet dinner. *We respectfully ask working students to register using the General Participant ticket option.[17,000円(1月31日までの早期予約価格 15,000円)カンファレンス参加、昼食2回、夕食(ウェルカム・レセプション)1回を含みます。*社会人学生の方は、一般参加チケットでの申込をお願いいたします。] Note Authors submitting papers must complete conference registration and attend the event.[論文を投稿している方は、必ず、登録の上、カンファレンスにご参加ください。] In cases where a paper has multiple authors, we kindly request that at least one of the authors registers for the conference. In this scenario, each attendee, including co-authors, should register individually. Conferences like AsianPLoP, which focus on Pattern Languages, offer valuable experiences on the conference day, so we encourage all co-authors to participate.[複数人の共著で論文を出している場合には、少なくとも1人以上の参加をお願いします(その場合には、カンファレンスに参加する方全員が、それぞれご登録ください)。AsianPLoPのようなパターン・ランゲージのカンファレンスでは、カンファレンス当日の体験がとても大切で貴重ですので、共著者の方もぜひご参加ください。] For those who have not submitted papers this time, we believe it will still be a wonderful learning opportunity, so please consider joining us.[今回論文を投稿していない方も、素晴らしい学びの機会になると思いますので、ぜひご参加ください。] The Pattern Language conference is structured around the concept of complete day-long engagement and continuous interaction within the same group throughout the conference days. As a result, we do not provide one-day pass options. While we welcome those who may only be able to participate for a limited time (If you are only able to attend part of the event, please purchase a ticket for the entire duration). We highly recommend attending the full course of the conference from February 28th to March 1st, if at all feasible.[パターン・ランゲージのカンファレンスは、全日参加し、同じグループで期間中過ごすことが原則となっているため、一日参加券のようなものはありません。一部しか参加できないという人の参加を妨げるものではありませんが、一部しか参加できない方も全期間の通し券をお求めください。できる限り、2月28日から3月1日は、通してご参加ください。] For the visit to the Eishin Campus at Higashino High School on March 2nd (Saturday), and for the exploration of Tokyo on March 3rd (Sunday), please note that transportation and any other related expenses will be the responsibility of each participant.[3月2日(土)盈進学園 東野高等学校見学の日の交通費、3月3日(日)の東京体験の交通費や必要経費は、自己負担となります。] About AsianPLoP 2024 When people create something or implement a practice, they utilize knowledge learned from their past experiences. However, this knowledge of design and practice is usually confined to the individual, making it inaccessible to others. What if we could articulate this tacit knowledge and share it with others? This is where Pattern Languages come into play. Originally developed as a method to share knowledge about designing good towns and buildings, it was later used to share expertise in excellent software design. Subsequently, Pattern Languages have been created across a wide range of fields to articulate and share knowledge in professional and everyday practices.AsianPLoP is a conference held in Asia, bringing together people interested in articulating and sharing knowledge of good design and practices across various fields. During the conference, participants bring their short papers and exchange feedback and further ideas to improve each other’s work. This fosters a collaborative environment for facilitating the creation of pattern languages to empower individuals and communities for a better future. Your participation and contributions are highly anticipated, as we embark on this collective journey towards a better future.[人が何かをつくったり実践したりするとき、これまでの経験から学んだことを活かして取り組みます。しかし、その設計や実践の知は、個人のなかに閉じているため、他の人たちはそれを利用することはできません。そこで、その暗黙的な知を言語化して共有することで、他者と共有することができたらどうでしょうか? パターン・ランゲージはそのための方法です。古くは、よい町やよい建物の設計の知を共有する方法として考案され、それから、ソフトウェアの優れた設計の知を共有するために用いられました。その後、専門的仕事や日常的実践の知恵を言語化して共有する方法として、幅広い分野でパターン・ランゲージが作成されました。AsianPLoPは、そのような様々な分野のよい設計やよい実践の知を言語化して共有することに関心がある人たちが集う、アジアで開催されるカンファレンスです。カンファレンス中には、それぞれの人が持ち寄ったショートペーパーをもとに、お互いによりよくするためのフィードバックやさらなるアイデアを贈与し合います。こうして、よりよい未来をつくる術を、みなで共創していくためのきっかけとなる場です。ぜひ、みなさんの参加をお待ちしています。]Further Information about AsianPLoP 2024: http://asianplop.org[AsianPLoP 2024のミラー・サイト(日本からのアクセス用): https://note.com/iba/n/n05440397d509 ] Conference Organizers  Conference Organizing: The Hillside Group (Conference Chairs: Takashi Iba & Norihiko Kimura)[カンファレンス運営:非営利組織 ザ・ヒルサイド・グループ(実行委員長:井庭 崇, 木村 紀彦, Joseph Yoder, YC Cheng)]Conference Administrative Coordinator: CreativesShift, inc.[イベント管理・事務局:株式会社クリエイティブシフト]Supported by: Keio University SFC and Eishin Gakuen Higashino High School[協力:慶應義塾大学 湘南藤沢キャンパス(SFC), 盈進学園 東野高等学校]