第10回つーほんウェビナー~ローカライズ実績1万作以上!MediBangがナビ~「マンガ翻訳最前線」 | Peatix tag:peatix.com,2011:1 2023-08-17T21:00:50+09:00 Peatix 通訳翻訳ジャーナル 第10回つーほんウェビナー~ローカライズ実績1万作以上!MediBangがナビ~「マンガ翻訳最前線」 tag:peatix.com,2023:event-3616753 2023-07-18T19:00:00JST 2023-07-18T19:00:00JST *「つーほんウェビナー」は、通訳・翻訳関連のさまざまな分野から講師をお招きしてお送りする、季刊『通訳翻訳ジャーナル』主催のオンラインセミナーです*人気は日本にとどまらず、日本の文化として広く世界に浸透している日本のマンガ。近年、電子コミックも売上を伸ばし、電子出版市場の中でも大きな割合を占めています。それと共に、海外版コミックへの翻訳・配信の需要も高まっています。これからまだまだコンテンツが増え、翻訳者の需要も高まっていくと予想される、マンガ翻訳。そんな日本のマンガの外国語への翻訳が、今回のウェビナーのテーマです!これまでに1万タイトル以上のマンガの翻訳(ローカライズ)・配信を手がけた株式会社MediBangに、海外版のコミックが翻訳・配信されるまでの流れや、マンガ翻訳ならではの工程・工夫などについて解説していただきます!さらにMediBangが「MANGA Plus by SHUEISHA」の翻訳と配信を手がけるジャンプ+で連載中の作品で、2024年にアニメ化することも決定している『怪獣8号』(松本直也著/集英社)と、同じくジャンプ+で連載中の作品『幼稚園WARS』(千葉侑生著/集英社)の翻訳の舞台裏、作品への思い入れについても語っていただきます。マンガ翻訳だけでなく、配信までを担うMediBangに解説いただくため、マンガ翻訳の現在や、マンガが海外の読者に届くまでの流れについても知ることのできるウェビナーです!・マンガが好きな方・マンガの翻訳をしてみたい方・海外に向けたマンガの翻訳・配信の流れについて知りたい方・日本のマンガを外国語で楽しんでみたい方・日本のマンガの海外での人気に興味がある方・マンガのローカライズビジネスに興味がある方・サイマル出版について知りたい方…そんな方は必見のウェビナーです。ぜひご参加ください!*チケット購入者限定のアーカイブ配信を実施しますので、当日参加できない方も録画を視聴可能です・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・株式会社MediBangインターネットでマンガを公開するプラットフォームの運営を行う。2022年12月に翻訳や海外配信のニーズ拡大につき、新事業部『MediBang TraDe』を立ち上げ、マンガ・ゲームの翻訳配信事業を展開。TraDeのTraはTranslation、DeはDeliveryを指しており、『翻訳を届ける』という思いと意味が込められている。海外への展開を求める日本の出版社やゲームデベロッパーから依頼を受け、翻訳作業から配信作業までを一貫して担う。会社HP:https://medibang.com/globaldistribution・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・▶開催概要第10回つーほんウェビナー~ローカライズ実績1万作以上!MediBangがナビ~マンガ翻訳最前線登壇者:株式会社MediBangTraDe(海外配信)事業部 翻訳チーム ローカライズプロジェクトマネージャー サンチェズキャセリンさんTraDe(海外配信)事業部 翻訳チーム マネージャー 星野裕子さん日時:2023年7月18日(火)19:00~21:00形式 :オンライン配信アーカイブ配信:あり(参加者限定・2週間程度を予定)参加費:2,000円(税込)申込締切:2023年7月18日(火)12:00主催:イカロス出版株式会社 『通訳翻訳ジャーナル』編集部※配信にはZoomウェビナーを使用いたします。※チケットを購入された方には、視聴に関する情報(配信URL・パスワード)を開催当日(7月18日)13:00までにPeatixメッセージでお知らせいたします。届かない場合、その他お問合せは、開始1時間前までに以下のメールアドレスにご連絡ください。問い合わせ先:info@tsuhon.jp★ウェビナーの最後には質疑応答を実施します!参加者の方は、ぜひPeatixから事前に質問をお送りください★【質問の送付方法】①チケット購入時のアンケートフォームより送付②このページ下部の「主催者へ連絡」をクリック →表示される選択肢の右側(主催者へ連絡)をクリック →メッセージ欄に質問を入力してお送り下さい質問の事前募集は、7月7日(金)17:00で締切といたします。※当日のも質問の追加募集は行う予定です。※お時間の都合上、寄せられたすべての質問にご回答できない場合もございます。何卒ご了承ください。▶アーカイブ配信について当日のライブ配信終了後、参加者向けに期間限定(2週間程度を予定)のアーカイブ配信を実施いたします。視聴方法などの詳細はウェビナー終了後、参加者にPeatixメッセージで告知いたします。▶申込方法・申込の受付はPeatixのみで行います。Peatixでのお支払い方法はクレジットカード・コンビニ・ATM決済が利用できます。コンビニ・ATMでのお支払いのみ、お支払期限がセミナー申込後3日以内となります。3日を過ぎると自動キャンセルとなりますのでご注意ください。・一度お支払いが完了したチケットはいかなる理由があってもキャンセルできません。ご了承ください。・チケット購入の流れについてはPeatixのヘルプページをご参照ください。・申込の際、メールアドレスを間違って登録された場合や @peatix.comのドメインが受信されない設定になっていると、確認メールが届きませんのでご注意ください。▶領収書の発行についてPeatixのみでの発行となります。領収書が必要な場合は、以下のヘルプページをご確認ください。領収書発行について▶ウェビナーの受講方法・受講にあたっては、PCやスマートフォンなどのデバイス、インターネット回線、Zoomアプリの準備が必要になります。Zoomアプリは必ず最新版にアップデートの上ご視聴ください。・Zoomの設定、基本操作につきましては、ZoomのFAQページをご参照ください。・接続に不安のある方は、事前にZoomの接続テストサイトにてご確認ください。・当社ではPCやスマートフォン等の操作、環境設定、Zoomアプリのインストール等に関するサポートはいたしかねます。ZoomのFAQページなどをご参照の上、ご自身で設定をお願いいたします。▶注意事項・一度購入したチケットはいかなる理由があってもキャンセルできません。・ご欠席、遅刻および機器やインターネット接続環境の問題によりご受講ができなかった場合の返金はできません。・参加者のネット環境による切断やその他アプリの障害が起きた場合には、当社は責任を負いかねます。・チケットを購入したご本人のみで視聴くださいますようお願いいたします。第三者とのURL共有は固く禁止いたします。・本配信は有料となっており、一切の権利は主催者が有します。放送を録画・撮影する行為や、配布、共有、動画配信サイトへアップロードする行為は禁止いたします。・参加者のマイクはミュート、ビデオはオフとなります。顔出し、発言はできません。・状況により、進行および内容に変更が生じる場合がございます。▶個人情報の取り扱いについて申込の際にご記入いただいた個人情報は、主催・共催者および登壇者のイベントの告知目的にのみ利用させていただきます。当社では、ご記入いただいた情報を適切に管理し、特段の事情がない限り本人に承認なく第三者に開示、提供することはありません。【問合せ先】イカロス出版株式会社『通訳翻訳ジャーナル』編集部mail:info@tsuhon.jp通訳翻訳ジャーナルWebサイトイカロス出版HP Updates tag:peatix.com,2023-06-20 09:13:22 2023-06-20 09:13:22 イベント詳細情報を更新しました。 Diff#1383588