第1回コミュニティ通訳セミナー | Peatix tag:peatix.com,2011:1 2023-06-11T19:32:47+09:00 Peatix 一般社団法人通訳品質評議会 第1回コミュニティ通訳セミナー tag:peatix.com,2023:event-3572730 2023-06-04T10:30:00JST 2023-06-04T10:30:00JST 通訳品質評議会がコミュニティ通訳に必要な知識と能力を測る一般通訳検定中級試験を2018年にスタートしてから本日までに受験生は600人近くなりました。公開試験前には説明会を実施しており、必要な知識についても筆記試験内容として範囲をご説明しております。しかしながら、通訳技術そのものを審査する実技試験の成績は良い方がコミュニティ通訳に必要な知識を問う筆記試験の成績が振るわず、結果として上位の級を取得できない状況も散見されます。そこで今回は第1回目としてコミュニティ通訳に求められる必要な知識について、この分野の第一人者である水野先生をお招きして専門家の立場からご教示いただくことにいたしました。コミュニティ通訳にはただ通訳技術があるだけでなく、様々な現場においてふさわしい振る舞いや、的確な伝わる通訳をするためには言語以外の知識も重要です。検定試験受験を考えている方、また現場でコミュニティ通訳に携わっている方、会議通訳でご興味を持っておられる方は是非この機会に受講されることをお勧めいたします。 ■イベント概要 第1回コミュニティ通訳セミナー「コミュニティ通訳の基本」日時 2023年6月4日(日) 10:30~12:00 JST  会場 オンライン(zoom webinar)チケット 通訳品質評議会会員・ライセンス登録者:無料     一般通訳検定の受験経験者:無料       一般:1100円(消費税100円を含む)参加方法:Peatixを通じて本イベントに申し込みをしていただいた方に、6月2日までにZOOMリンクをお送りしますので注意事項のご確認お願いします。なおチケットは参加者1名につき1枚でお願いします。■タイムスケジュール10:30  通訳品質評議会からご挨拶 10:35~11:35 講義「コミュニティ通訳の基本」 60分水野真木子氏11:35~11:50 質疑応答 15分11:50 ~12:00 一般通訳検定のご案内12:00 閉会※当日スケジュールの時間配分等については変更される可能性がありますのでその旨ご了承ください。■講師紹介水野真木子氏:京都府立大学文学部卒業。立命館大学国際関係研究科修士課程修了。国際関係学修士。金城学院大学文学部英語英米文化学科教授。日本法と言語学会会長。日本通訳翻訳学会評議員。長年コミュニティ通訳、法廷通訳の研究、および通訳教育に携わり、コミュニティ通訳者養成・研修の事業にも関わる。「コミュニティ通訳」(みすず書房)「コミュニティー通訳入門」(大阪教育図書) 「法廷通訳人の倫理」(松柏社)ほか著書や論文多数。ISO/TC37/SC5国内委員。 【注意事項】・本セミナーは通訳品質評議会の会員及びライセンス登録者の後日視聴用に録画をさせていただきますのであらかじめご了承ください。・スマホもしくはタブレットから参加される場合は、事前に「Zoom」アプリをダウンロードしてください。[Apple版] [Android版]また「Zoom」の利用に関して、参加者の端末や通信環境等のトラブルについては責任を負えませんのでその旨ご了承のほどお願いいたします。・当日に無断でスクリーンショット、録画、録音をすることはご遠慮ください。・お申し込みをされてない方のご参加はできません。またチケット購入後の返金はできませんのでその旨ご了承ください。 Updates tag:peatix.com,2023-05-23 04:03:11 2023-05-23 04:03:11 イベント詳細情報を更新しました。 Diff#1370076