【1/21】逐次通訳(英日)ライブプレゼンワークショップ(東京・対面) | Peatix tag:peatix.com,2011:1 2023-01-28T19:52:20+09:00 Peatix 一般社団法人 日本会議通訳者協会 【1/21】逐次通訳(英日)ライブプレゼンワークショップ(東京・対面) tag:peatix.com,2023:event-3437823 2023-01-21T10:30:00JST 2023-01-21T10:30:00JST 実践的逐次通訳ワークショップ(通訳コーディネーターとの交流ランチ付き)講師経験もある英語ネイティブ・日本語ネイティブ両方の現役通訳者が講師を担当する、現場で求められる実践的な通訳スキルを学ぶことを目的とした逐次通訳ワークショップです。今回の素材は英語ネイティブ話者が会場で語る生のプレゼンテーションです。現場の「目の前で音が立ち上がってくる」雰囲気をぜひ体験してください。録音・録画では体験できない現場での様々な状況における対応方法を学べます。素材はビジネス関係のものにする予定ですので、数字を扱う練習にもなります。内容は一般的でどの分野にも関係があるので、すべての参加者に役立つはずです。また、交流ランチの場で通訳エージェントのコーディネーターの方から現場で求められる通訳者についてお話を聞いていきます。これから社内通訳者やフリーランスとしての独立を目指す方、現場での対応力を高めたい方におすすめです。今回は安心して参加していただけるよう、スペースに余裕のある会場を手配しました。<講師>セス リームス(Seth A. Reames)日本会議通訳者協会認定会員 アメリカの大学在籍時、1年間休学して日本の翻訳会社に勤務後復学、オレゴン州ポートランドで翻訳代理店を起業。現在は東京を拠点に20年間以上、翻訳者・通訳者として活動しながら翻訳・通訳会社を経営。トップ会談、ジョイントビジネス交渉等、外資系および大手日本企業の重要な会議の通訳を担当。佐藤梓日本会議通訳者協会認定会員 ミドルベリー国際大学院(旧モントレー国際大学院)で通訳技術を、立教大学大学院で通訳理論、通訳教育を学ぶ。フリーランス通訳者として、東京を拠点に10年以上活動しながら、自らもエージェントを経営。立教大学兼任講師経験有。白倉淳一日本会議通訳者協会理事・副会長。28年の会社員経験(財務・人事)から特にビジネス系に強く、東証一部上場企業の株主総会・取締役会等も担当。通訳学校や大学の市民講座での通訳・英語聴解講師経験あり。<参加通訳エージェント>株式会社KYT 通訳・翻訳部参加者:最大12名程度会場(予定):ビジョンセンター品川(東京都港区高輪4-10-8京急第7ビル) <注意点>・チケット代には昼食料金(弁当)を含みます。・JACI会員は割引後に8500円になります。割引コードは会員限定グループをご確認ください。・本イベントの録画はありません。・筆記用具、ノートは各自ご持参ください。<主催>一般社団法人 日本会議通訳者協会お問い合わせはこちらから Updates tag:peatix.com,2023-01-15 11:19:31 2023-01-15 11:19:31 会場 は ビジョンセンター品川 303号室 に変更されました。 Orig#1313293