"My Story" 日本で暮らす海外ルーツママのはなし/"My Story" of international moms in Japan | Peatix tag:peatix.com,2011:1 2022-07-15T11:33:41+09:00 Peatix まるまーる (MarMar) "My Story" 日本で暮らす海外ルーツママのはなし/"My Story" of international moms in Japan tag:peatix.com,2022:event-3252635 2022-06-15T10:30:00JST 2022-06-15T10:30:00JST * English follows 日本でうまれる赤ちゃんの24人に1人は海外ルーツの赤ちゃんです。 (出典:公益財団法人かながわ国際交流財団)そのお母さん・お父さんは、日本=外国で子育てをしています。外国で子育てするって、どんなかんじ? 日本人でも大変なのに、日本での子育て、どうしているんだろう。ふとした疑問から、まるまーるはスタートしました。 子育ては、未来づくり。とても幸せなことですが、大変です。外国でのくらし・子育ては、言葉がわからない、文化や習慣のちがいなど、とまどいもあります。どんな大人も子どもも、一緒に笑い、泣いて、いきいきと暮らせる世の中になるように。まるまーるは、子育てからのダイバーシティ・インクルージョンを目指して活動しています。 "My Story"は、日本で子育てするお母さん・お父さんが、1人1人の多様なストーリーを シェアする時間です。 今回のMy Storyは、シリア出身のラーウィヤさん。4人のママであるラーウィヤさん。慶應義塾大学SFCでアラビア語・文化を教えながら、 どんなことを思いながら日本で子育てしているのか、アラビア語や文化を、どう伝えているのか。おしゃべりしながら、聞いてみませんか。=================6月15日(水)10:30-11:30 ・お話(はなし)は英語(えいご)ではなします。 日本語(にほんご)の字幕(じまく)と通訳(つうやく)があります。 ラーウィヤさんはアラビア語がはなせます。 ・無料(むりょう。0円です。)・オンラインイベントです。Zoomをつかいます。<令和4年度キリン・地域のちから応援事業>================== 1 out of 24 babies born in Japan has international roots.This means, one/both of the parents are parenting in a foreign country = Japan. What is it like to be a parent in a different culture?It is not easy even for those who grew up in Japan - how are international parents doing?MarMar started from this simple idea, and - we are all different and unique - and it is something we embrace!To parent is to nurture the future.It is a joy, however, tough.Being a parent in a different culture and language, it involves so much struggles as well as discoveries. To navigate parenting journey together, and to contribute to the more diverse and inclusive society where everyone is accepted and can laugh, cry, and live together, MarMar is organizing series of “My Story of international moms in Japan” "My Story" is a time when diverse parents share their stories as fellow moms and dads. Our guest for June 2022 is Rawya, a Syrian mom of four, lecturer of Arabic language and Culture at Keio University SFC.Let us hear her story about living as a mom in Japan - it is sure to give so much inspirations and empowerment to all parents in Japan. =================June 15 10:30-11:30 (JST)- Her talk will be in English with Japanese subtitles. English/Japanese interpretation available. (And Rawya speaks Arabic.) Please ask for other languages.- Admission free- Online (Zoom)Inquiry : marmar.japanwithkids@gmail.com==================<Supported by the KIRIN Welfare Foundation>