【オンラインイベント】韓国語の映像翻訳ってどんな仕事? | Peatix tag:peatix.com,2011:1 2022-03-03T11:39:45+09:00 Peatix vShareR SUB 【オンラインイベント】韓国語の映像翻訳ってどんな仕事? tag:peatix.com,2022:event-3150975 2022-02-08T20:00:00JST 2022-02-08T20:00:00JST 韓国語の映像翻訳者・本田恵子さんによるオンラインイベントシリーズを開催します。全6回を予定。第1弾は韓日映像翻訳の入門編として以下の内容を予定しています。・映像翻訳とは?・韓日映像翻訳の仕事をはじめるには?・勉強方法・韓日翻訳のいまQ&Aも予定しています。本田さんに聞いてみたいことを教えてください。イベント当日にお答えします。また、イベント当日もリアルタイムで質問を受け付ける予定です。→ 質問投稿はこちらからhttps://forms.gle/o6rBVSH1WRNEu2K88イベントはオンライン(Zoom)で実施します。パソコンやスマートフォン・タブレット端末でどこからでも参加が可能です。イベントの録画動画を後日、字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」にて期間限定で有料アーカイブ配信する予定です。イベントに参加申込された方は無料でご視聴いただけます。(vShareR SUBで動画を視聴するには会員登録が必要です。現在キャンペーン中につき、いま会員登録すると登録した月と翌月の会費は無料です)なお、vShareR SUBは現在、英日翻訳に関する学習コンテンツのみを配信しています。韓国語の翻訳は取り扱っていません。あらかじめご了承ください。【プロフィール】本田恵子1974年東京生まれ。神田外語大学外国語学部韓国語学科卒。数年の会社員時代を経て韓日映像翻訳家(字幕・吹替)に。現在、神田外語大学講師、ワイズ・インフィニティの韓日字幕翻訳講座の講師を務めている。主な翻訳作品にドラマ『私の国』『海街チャチャチャ』、映画『密偵』『マルモイ ことばあつめ』『それだけが、僕の世界』など。7歳の息子と愛猫のジャスミンが日々の癒やし。--------------------------会場:オンラインイベント(Zoom)日時:2022年2月8日(火)20:00〜21:30主催:vShareR SUB(ポニーキャニオンエンタープライズ運営・字幕翻訳の学習サイト)参加費:一般 税込1650円    vShareR SUB会員 1000ポイント(税込1100円)※ チケットを購入するとPeatixよりメールが届きます。イベント開始までにメールに記載されている「イベント視聴ページに移動」にアクセスし、Zoom参加の申し込みを完了してください。※ vShareR SUB会員はvShareR SUBのサイトからお申し込みください。  申し込みページ→ vShareR SUBイベント(2/8)--------------------------vShaerR SUBはこんなサイトです!https://youtu.be/Vg7TH-cPUJ0キャンペーン中につき、vShareR SUBにいま会員登録すると登録した月と翌月の会費は無料です注意:*チケットご購入後の中止以外の理由に伴うキャンセル・変更・払い戻しはできません。*万全を期して配信を行いますが、予期できないトラブルによりイベントが延期となる場合がございます。その場合、キャンセル・変更・払い戻しはできません。あらかじめご了承ください。*インターネット回線やシステム上のトラブルにより、配信映像や音声の乱れ、イベントの一時中断・途中終了の可能性がございます。*イベント視聴に関わるインターネット通信費用はお客様のご負担となります。*データ通信量が多くなることが想定されるため、Wi-Fiのご利用を推奨いたします。*イベントは有料での配信ライブです。一切の権利は主催者が有します。カメラ・スマートフォンなどによる画面録画・撮影・録音は全て禁止いたします。また、動画サイトなどへの無断転載・共有をおこなった場合、法的責任に問われる場合がございます。 Updates tag:peatix.com,2022-02-02 06:38:11 2022-02-02 06:38:11 イベント詳細情報を更新しました。 Diff#1176256