川村インターナショナル お客様向けセミナー  #2         海外観光客対応に役立つ 翻訳・通訳対策セミナー | Peatix tag:peatix.com,2011:1 2017-07-21T16:08:51+09:00 Peatix 川村インターナショナル 川村インターナショナル お客様向けセミナー  #2         海外観光客対応に役立つ 翻訳・通訳対策セミナー tag:peatix.com,2017:event-278009 2017-07-20T15:00:00JST 2017-07-20T15:00:00JST 海外観光客対応に役立つ翻訳・通訳対策セミナー開催日時 2017年7月20日(木)予定時間 15:00-16:00開場・受付開始 14:50<概要>第1部 「安く、早く、簡単に行える ホームページ多言語化サービスについて」対象者飲食店経営者、小売店舗経営者、ホームページ管理担当者概要ホームページの多言語化というと、専門的な知識が必要であるとか、管理が非常に複雑だという先入観があるかもしれません。また、構築や運用に手間と費用がかかるため、着手しにくいかもしれません。今回は、ホームページを安く、早く、簡単に多言語化するためのサービスをご紹介いたします。第2部「商品説明パンフレットやメニュー表など 印刷物翻訳サービスについて」対象者飲食店経営者、小売店舗経営者、制作物の企画担当者概要外国語の話せるスタッフがいなくても、メニューやカタログが翻訳されていれば、外国人のお客様にも喜んでいただけますし、店内スタッフの手を煩わすこともありません。当セミナーでは、メニュー表や店内POP、カタログ、パンフレットなど、用途やご予算に合わせた翻訳サービスについてご案内いたします。第3部 「海外観光客の集客へ向けた 通訳サービスのご提案」対象者飲食店・小売店舗経営者様、観光・インバウンド企業内担当者様概要一口に「通訳」といっても、店舗への観光客来店時、商店街のイベント・海外観光客向けの展示会出展時等のシチュエーションにより、必要とされる通訳サービスは変わってきます。当セミナーでは一般的な通訳のご紹介から、料金体系や通訳対応可能な言語、お見積時の確認ポイント、通訳当日の流れまで詳しくご説明いたします。