オンライン対談 松本健二 x 宇野和美 今 読みたい! スペイン語圏の女性作家たち ーフェミニズム? マジックリアリズム? それとも…? ー | Peatix tag:peatix.com,2011:1 2021-11-15T14:38:07+09:00 Peatix スペイン語文学の愉しみ イスパJP オンライン対談 松本健二 x 宇野和美 今 読みたい! スペイン語圏の女性作家たち ーフェミニズム? マジックリアリズム? それとも…? ー tag:peatix.com,2021:event-2711289 2021-09-25T15:00:00JST 2021-09-25T15:00:00JST 近年、海外文学において女性作家の作品が注目を集めています。韓国文学の躍進はまぶしいほどで、欧米からも話題作がぞくぞく出ています。では、スペイン語圏は? というわけで、女性作家の翻訳が多数ある、日本翻訳大賞受賞翻訳家松本健二さんと、当NPO理事の翻訳家宇野和美が、注目の翻訳作品を紹介し、翻訳が待たれる未邦訳作品についても語り尽くします。 ■日時 2021年9月25日(土)15:00〜17:00 (14:45からウェビナーに入れます) ■チケット・いずれも10月2日(土)まで、録画のアーカイブ配信つきです。リンクは、イベント後2日以内にご連絡する予定です。・一般視聴 1500円・イスパJP会員視聴 1000円・これを機にNPO法人イスパJP会員になってくださる場合は、会員申込後、会員価格でお申し込みください。 会員になると、月2回、情報配信があり、各種イベントに会員価格で参加できます。 https://hispajp.org/company/memberinfo/ ・書籍つきで参加費が割引になるお得なチケットもご用意しました。パウリーナ・フローレス『恥さらし』(税込3300円 白水社)、グアダルーペ・ネッテル『赤い魚の夫婦』(税込2200円 現代書館)を、お申し込み後すぐに、送料無料でお送りします。■対談者プロフィール松本健二(まつもとけんじ)現代スペイン語文学研究者。翻訳家。大阪大学言語文化研究科准教授。バレリア・ルイセリ『俺の歯の話』、パウリーナ・フローレス『恥さらし』(ともに白水社)、サマンタ・シュウェブリン『口の中の小鳥たち』(東宣出版)など、女性作家の訳書も多い。エドゥアルド・ハルフォン『ポーランドのボクサー』(白水社)で、第3回日本翻訳大賞を受賞、『通話』『野生の探偵たち』(共訳)『売女の人殺し』『ムッシュー・パン』(以上、白水社)など、ロベルト・ボラーニョの翻訳でも知られる。注目の新しい作品の紹介や大阪天満の日常を綴ったブログCrónica de los mudosはファンも多い。 宇野和美(うのかずみ)翻訳家。グアダルーペ・ネッテル『赤い魚の夫婦』(現代書館)を2021年8月に翻訳出版。スペインの20世紀を代表する女性作家アナ・マリア・マトゥーテの短編集に現在取り組んでいる。ハビエル・セルカス『サラミスの兵士たち』(河出書房新社)、アンドレス・バルバ『きらめく共和国』(東京創元社)のほか、児童書や絵本など、50点あまりの訳書がある。スペインの児童書専門ネット書店ミランフ洋書店店主。イスパJP理事。 ■ご参加について・Zoom ウェビナーによる配信になります。・ご自身のパソコン、スマートフォン、タブレットよりご参加ください。・参加にあたっては、PCやスマートフォン等、インターネット回線、Zoomのクライアントソフトウエア等の準備が必要です。ご自身でご参加の環境を整えてください。なお、Zoomの契約をしていない人(アカウントを持っていない人)も視聴可能です。(PCやスマートフォンの操作・環境設定等に関するサポートはいたしかねます。ZoomのFAQページなどをご参照のうえ設定をお願いいたします。)・すでにZoomのアプリをお使いの方は、最新版にアップデートしておくことをお勧めします(月に数回アップデートされます)。・お申し込み後、イベント前日に、Peatixから視聴に必要な情報(視聴ページへのリンクなど)が送られます。PCからのメールを受け取れるよう設定してください。・取得したリンクなどはSNS等で公開したり、転用しないようご留意願います。■協力 (株)白水社 (株)現代書館 ▶主催:NPO法人イスパニカ文化経済交流協会 東京都港区赤坂2−2−19アドレスビル1階 https://hispajp.orgお問い合わせ:trad*hispajp.org  (メール送信時には*記号を@記号に置き換えて下さい)NPO法人イスパニカ文化経済交流協会(イスパJP)とは: イスパJPは、日本とスペイン語圏諸国との文化理解を促進し、学術や文化芸術、ビジネスにおける交流推進に寄与することをめざして2014年に設立されたNPO法人です。 非営利活動団体として国内外の人々と連携しながら、各種の文化イベントや講演会など、日本とスペイン語圏をつなぐさまざまな活動に取り組んでいます。出版交流においては、文学イベントのほか、翻訳出版助成金申請のサポート、日本語に翻訳されたスペイン語圏文学、スペイン語に翻訳された日本文学の情報発信も行なっています。