【映画・海外ドラマ・英語好きにおすすめ!】字幕・吹き替え翻訳の世界を体験できるオープンスクールを開催 | Peatix tag:peatix.com,2011:1 2021-11-15T09:16:32+09:00 Peatix 日本映像翻訳アカデミー 【映画・海外ドラマ・英語好きにおすすめ!】字幕・吹き替え翻訳の世界を体験できるオープンスクールを開催 tag:peatix.com,2017:event-241500 2017-03-05T13:00:00JST 2017-03-05T13:00:00JST あなたが観ている洋画や海外ドラマの字幕や吹き替えを翻訳しているのが「映像翻訳者」。「どんな仕事なのか?」「どうしたらなれるのか?」「自分にもできるのか?」と思った方は、JVTAのオープンスクールへ!字幕翻訳・吹き替え翻訳が学べる日本映像翻訳アカデミー(http://www.jvtacademy.com/)では、映像翻訳を学んでみたい方のために、無料の「オープンスクール」を開催します。 当日、参加できるのは日本語字幕・英語字幕の体験レッスン、映像翻訳業界が分かるセミナーやスクール説明会。映画やドラマがとにかく大好き!という方から、映像翻訳の世界に触れてみたい方、映像翻訳者を目指している方まで、どなたでもお楽しみいただける内容となっています。また、すべてに参加していただくことで、映像翻訳の世界を体験していただくことができます。 英語力や映像翻訳の経験は一切不問。お気軽にご参加ください。 《こんな方におすすめ!》 ★字幕や吹き替えの翻訳に何となく興味があった ★大好きな映画や海外ドラマに関わる仕事に就きたい ★プロの映像翻訳者を目指したい ★在宅でできる仕事に就きたい ★手に職をつけて、フリーランスとして活躍したい ★英語力を生かせる仕事がしたい 【日時】 2017年3月5日 (日) 13:00~16:50 【参加費】 無料 【開催内容】 ■業界ガイド「映像翻訳の“いま”と“これから”を知る」/13:00~13:50 当校代表が映像翻訳とはどんな仕事なのか、どうやって翻訳者になるのかなどを解説するセミナーです。「翻訳ってどんな仕事?」「映像翻訳の魅力は?」「どんな人が向いている?」「活躍の機会はあるの?」といった、さまざまな疑問に答えが得られます。 ■プロが指南! 日本語字幕体験レッスン(英語→日本語)/14:00~14:50 専任ディレクターが字幕の基本ルールから字幕作りのヒントまでをわかりやすく、丁寧に解説します。英語力や映像翻訳の経験は一切問いません。プロが使う字幕制作ソフトを使って、一緒に楽しく字幕を作りましょう!(このクラスでは日本語の字幕を作ります) ■はじめてでも安心! 英語字幕体験レッスン(日本語→英語)/15:00~15:50 日本のドラマやアニメの海外進出がめざましい近年では、英語字幕のニーズも急増中。ワークショップ形式をとり、全員で意見を交換しながら進めるので、英語力に自信がない方、翻訳未経験の方も安心してご参加いただけます。(このクラスでは英語の字幕を作ります) ■スクール説明会/16:00~16:50 コースの概要やカリキュラムの特長、英日映像翻訳科と日英映像翻訳科に関する詳細、就業サポート体制、JVTAならではの活動などについてご案内します。JVTAは日本最大規模の映像翻訳学校として、映画・テレビ業界の第一線で活躍する映像翻訳者を数多く輩出してきました。映画が好き、英語が好きという皆さんにはきっとご満足いただけるはずです。 【特典】当日、ご参加いただいた方には、多彩なゲスト講師が映画や翻訳の世界をご案内する当校主催の「特別公開セミナー」に無料でご参加いただけます。3月20日(日・祝)14:30より特別公開セミナー「翻訳者が絶滅するって本当ですか? ~AI時代到来でも輝く翻訳者になるために」を開催。オープンスクールに出席される方で本セミナーへの参加をご希望の方は、下記サイトよりお申し込みいただき、お支払い項目では「当日現金」を選択してください。↓特別公開セミナーの詳細・お申し込みはこちらhttps://www.jvta.net/extracurricular/honnnyakutoiu-oshigoto/【会場】日本映像翻訳アカデミー 東京校東京都中央区日本橋本石町3-2-4 共同ビル(日銀前)2F最寄り駅:JR山手線・中央線・京浜東北線「神田駅」南口より徒歩5分JR総武線「新日本橋駅」出口2より徒歩5分東京メトロ銀座線・半蔵門線「三越前駅」A8出口より徒歩5分東京メトロ丸ノ内線・東西線・千代田線・半蔵門線・都営三田線「大手町駅」A1出口より徒歩9分【お問い合わせ】電話 03-3517-5002メールアドレス seminar@jvta.nethttp://www.jvtacademy.com/