組織をより良くしたい人のためのインプロ体験ワークショップ vol.5 『言語を超えたチームビルディング』/ Trial Impro workshop for people who want to improve their team "Team Building beyond Language." | Peatix tag:peatix.com,2011:1 2021-11-15T14:31:34+09:00 Peatix 株式会社フィアレス 組織をより良くしたい人のためのインプロ体験ワークショップ vol.5 『言語を超えたチームビルディング』/ Trial Impro workshop for people who want to improve their team "Team Building beyond Language." tag:peatix.com,2021:event-2203699 2021-08-28T10:00:00JST 2021-08-28T10:00:00JST こんにちは。株式会社フィアレスCCOの下村理愛です。私たちは「人や組織の恐れを取り除き、誰もが創造性を発揮できる場をつくる」をミッションに、インプロのワークショップを様々な組織で実施させていただいております。また、より気軽にインプロを体験していただける場を作りたいと思い、毎月テーマを設定して体験ワークショップを行っております。 ⇓これまでのテーマ第一回目 :「D&I」第二回目:シェアードリーダーシップ第三回目:心理的安全性 ~恐れなく表現できる組織になる~第四回目:心理的安全性~ハッピーにNoと言い合えるチームになる~ Thank you for checking out this event. My name is Rina Shimomura, CCO of Fearless Inc. We hold improv workshops with many different organizations to achieve our mission: "removing fear among people and organizations while creating a place where everyone can express their creativity."We also hold monthly workshops organized under different themes in order to create an environment where everyone can experience improv more easily.  For example, some of our past themes include: 1st session: Diversity and Inclusion2nd session: Shared Leadership3rd session: Psychological Safety - Making an organization without fear of expression4th session: Psychological Safety - Learning how to say “no” constructively The theme of this 5th session: Team Building Beyond Language ▼今回のテーマは『言語を超えたチームビルディング』です。 オンラインが普及したことにより、海外と繋がることが今まで以上に容易になり、様々な言語や文化を持つ人とのコミュニケーションが求められるようになりました。それに伴って生じている課題は「言語能力や文化的価値観によるズレ」です。言語能力については、特に国際公用語である英語が使える、使えないということが、職場でのコミュニケーションに差を生んでしまい、チームとしての心理的安全性が下がってしまうという事態が起きているようです。また、文化的価値観については、それぞれの国やコミュニティに内在する「あたりまえ」に対する認識のズレによって、コミュニケーションがうまくいかないという事例があるようです。 それらを改善していくためには、単に個々人の言語能力や異文化理解力を上げればいいというわけではありません。チームとして、お互いの違いがあることを受け入れ、許し合い、それを前提でサポートし合っていくことが重要なのです。今回のワークショップでは、コミュニケーションとフィードバックという2つの課題点に焦点に絞り、様々なインプロゲームを通して、お互いが持つ価値観や違いを楽しむこと、失敗やわからないことをオープンにすること、正直でポジティブなフィードバックをすることを体験し、1人の人間として尊重し合えるような関わりを目指します。 ▼"Team Building Beyond Language and Culture"With the spread of online communication, it has become easier than ever to connect with people overseas, and to communicate with people of various languages and cultures.  The resulting issues often arise from gaps in language skills and cultural values.  In terms of language skills, the ability to use English, the official language of the international community, has made a difference in communication in the workplace, and has reduced the psychological safety of the team.As for cultural values, there have been cases of miscommunication due to differences in recognition of the "NORMAL" that is inherent in each country and community.  In order to improve these issues, it is not enough to simply improve the language skills and cross-cultural understanding of each individual. It is important to accept and forgive each other's differences as a team, and to support each other on that basis.In this workshop, we will focus on the two key issues of communication and feedback.  Through various Impro games, we will experience how to enjoy each other's values and differences, how to be open to mistakes and things we don't understand, how to give honest and positive feedback, and aim to respect each other as human beings. ▼インプロとはインプロは「即興」を意味する「Improvisation(インプロヴィゼーション)」の略であり、ここでは即興の演劇のことを指しています。普通の演劇には台本がありますが、インプロには台本がありません。また、あらすじも決まっていません。本当に先が分からない中で、プレイヤーたちはお互いを受け入れあいインスパイアしあいながらシーンを生み出していきます。インプロは日本ではまだまだマイナーなジャンルですが、欧米ではよく知られており、毎日のようにインプロショーが行われています。また、インプロ専用の劇場も世界各地にあります。世界中で行われているインプロに大きな影響を与えているのが「インプロの父」と呼ばれるキース・ジョンストン(Keith Johnstone)です。キース・ジョンストンは俳優が抱えるさまざまな問題を解決するために数多くのインプロゲームを開発しました。また、インプロをショーとして見せるためのフォーマットも開発しました。そして現在ではインプロは創造性・コミュニケーション・チームビルディング・リーダーシップといった観点から教育においても活用されています。アメリカではApple、Pixarといった企業もインプロを研修として取り入れています。▼ What is improv?Improv is an abbreviation for "improvisation," and refers to improvisational theater.  Traditional plays have a script, but improv does not, nor is there a fixed outline.  The players create scenes without knowing what comes next, accepting and inspiring each other.Improv is still a minor genre in Japan, but it is well known in the West, where people hold improv shows every day. There are also theaters around the world dedicated to improvisation.  Keith Johnstone, known as the "father of improv," has been a major influence on improv around the world. He developed a number of improv games to solve various problems faced by actors.  He also developed a format for performing improv as a show.Today, improv is also used in education for creativity, communication, team building, and leadership. In the U.S., major companies such as Apple and Pixar have also adopted improv as a training method.▼今回のワークショップの対象 ・英語でのコミュニケーションが苦手な方・文化の違いによるコミュニケーションのズレを感じている方・海外の人とのミーティングやプロジェクトの進行に課題を感じている方・体感型の研修プログラムをお探しの方 ▼Participants -People who are not good at communicating in English-People who feel there is a gap in communication due to cultural differences-People who feel challenges in conducting meetings and projects with people from overseas-People who are looking for an experiential training program ▼詳細日時:2021年8月28日(土)10:00-12:00開催:Zoom講師:忍翔オーガナイザー:下村理愛参加費:3,300円(体験価格)※ペア参加がお得!同じ組織からお2人参加される場合、2人目の方は無料になります。是非お誘い合わせの上ご参加ください。お申込みのメッセージ欄に、一緒にご参加される方のお名前・所属部署をご記入下さい。▼ DetailsDate and time: Sat, August 28, 2021 // 10:00 AM -12:00 AM JSTLocation: online (Zoom link will be sent) Instructor: OshowOrganizer: Rina ShimomuraFee: 3,300 yen (trial price)*Pair up for the best deal!* : If two people from the same organization participate, the second person will be free.  Please write down the name and department of your partner in the message box of the application form.*Pair up for the best deal!* If two people from the same organization participate, the second person will be free.Please write down the name and department of your partner in the message box of the application form.▼過去の実施報告/  Past workshop examples (only in Japanese)株式会社メルカリ様(テーマ:創造性)Mercari, Inc. (Theme: Creativity)https://mercan.mercari.com/articles/28552/株式会社イメジン様(テーマ:心理的安全性)Imejin Inc. (Theme: Psychological Safety)https://note.com/fearlessinc/n/n72221990d02d ▼プロフィール【講師】 忍翔(OSHOW)インプロバイザー(即興役者)/俳優/インプロ&演技指導者世界を忍び翔けながらインプロ(即興芝居)を学び、世界的インプロバイザーであるショーン・キンリー、パティ・スタイルズ、ダン・オーコナーらに師事。世界標準のインプロを日本に伝え、広める使命を持つ。その他にもミュージカル・クラウン・マスク・緊縛など、国境とジャンルを越えて幅広く活動している。2020年は、オンラインでのワークショップや研修を100回以上行い、劇団や企業からの依頼も多数。海外講師を招いてのオンラインワークショップも数多く企画した。日本初の学生インプロ団体「劇団しおむすび」名誉顧問。インプロの国際組織「国際シアタースポーツ協会(通称:iTi)」アジアメンバー。「インプロアカデミー」専属講師。https://peraichi.com/landing_pages/view/playerosho【Instructor】OSHOWImproviser/Actor/Impro & Acting CoachHe has learned Impro (improvisational theater) while traveling the world, and has worked with the world's leading improvisers such as Shawn Kinley, Patti Styles, and Dan O'Connor. He has a mission to spread the world standard of Impro to Japan. His other activities include musicals, clowning, masks, Kinbaku and a wide range of other activities that cross borders and genres.In 2020, he has conducted more than 100 online workshops and trainings, and has received many requests from theater companies and corporations. He has also organized many online workshops with overseas instructors.Honorary advisor to Gekidan Shiomusubi, the first student improv group in Japan. Asia member of the International Theatrsports Institute (iTi), an international improvisation organization. An exclusive instructor at the Improv Academy.【オーガナイザー】下村理愛IMPRO KIDS TOKYO代表理事富山県出身。筑波大学・筑波大学大学院教育研究科卒業。大学時代は英語教員を目指し教員免許を取得。大学4年時に演劇教育と出会い大学院に進学する。東京学芸大学高尾隆ゼミにて演劇教育・即興演劇を学びながら、即興グループSAL-MANEのメンバーとして舞台出演・カナダやアメリカへの留学など精力的に行う。大学院卒業後は株式会社LITALICOにて約4年間、発達障害のあるお子さんのべ3000人のレッスン・インプロクラスの立ち上げ・親御様向けレッスン・学校へ出向いて学級コンサルティング等幅広く担当する。 【Organizer】Rina ShimomuraRepresentative Director of IMPRO KIDS TOKYO.Born in Toyama Prefecture. Graduated from Master’s Program in Education, University of Tsukuba.When she was a university student, she took a teaching license aiming to become an English teacher. In her senior year at university, she encountered theater education and decided to enter graduate school. While studying theater education and improvisational theater in the seminar by Takao Takashi at Tokyo Gakugei University, she had been actively performing on stage and studying abroad in Canada and the U.S. as a member of the improvisational group SAL-MANE.After finishing graduate school, she worked at LITALICO Inc. for about 4 years, teaching a total of 3000 children with developmental disabilities, starting up improv classes, giving lessons to parents, and visiting schools to provide classroom consulting.Detailed Profile (Only in Japanese) Updates tag:peatix.com,2021-08-14 03:28:45 2021-08-14 03:28:45 イベント詳細情報を更新しました。 Diff#1100775 Updates tag:peatix.com,2021-08-08 23:32:43 2021-08-08 23:32:43 イベント詳細情報を更新しました。 Diff#1095957