Literary Editing Workshop | Peatix tag:peatix.com,2011:1 2019-11-02T08:51:30+08:00 Peatix The Select Centre Literary Editing Workshop tag:peatix.com,2016:event-192657 2016-09-22T19:00:00SGT 2016-09-22T19:00:00SGT Open to writers of poetry, short stories, fiction, and translatorsLimited to 20 participants onlyDo you need help with your works of poetry, fiction writing or English translation? Are you looking for editorial input and guidance to make your writing better? Then this Literary Editing Workshop is for you! Noted writer and translator Shelly Bryant will take the participants through the editing process, and guide them to improve their manuscript’s structure, narrative, and flow. They will also gain a better understanding of the evolution the written work undergoes from submission to publication. In addition, participants will receive valuable feedback and critique on their manuscripts, and be given the opportunity to finesse their works over two evenings. Open to writers and translators with English manuscripts of their poetry, fiction writing and translation.*Dinner is not provided.TranslateSingapore 2016TranslateSingapore is back this September to celebrate the cultural and linguistic richness of Singapore! Based on the theme “Mari Kita Berbual-bual” (“Let’s Talk”), the festival will present a full line-up of programmes, including the main forum that looks at the cultural interflows between Chinese and Malay; an opening lecture by Dr Henry Liu, president of the International Federation of Translators; translating Shakespeare workshops; Malay language class; storytelling session for children, book launches and more!On 30 September, we celebrate International Translation Day with special events and the launch of the October edition of Words Without Borders. Guest-edited by The Select Centre, the respected international literature journal will feature new translations of works by Singapore writers Kanagalatha, KTM Iqbal, Kuo Pao Kun, Masuri S.N., Sa’eda Buang and Wong Koi Tet.To check out more events under TranslateSingapore, please click here. For more information, please email programmes@selectcentre.org or visit www.selectcentre.org.About Shelley BryantShelly Bryant divides her year between Shanghai and Singapore, working as a poet, writer, and translator. She is the author of eight volumes of poetry (Alban Lake and Math Paper Press), a pair of travel guides for the cities of Suzhou and Shanghai (Urbanatomy), and a book on classical Chinese gardens (Hong Kong University Press). She has translated work from the Chinese for Penguin Books, Epigram Publishing, the National Library Board in Singapore, Giramondo Books, and Rinchen Books. Shelly's poetry has appeared in journals, magazines, and websites around the world, as well as in several art exhibitions. Her translation of Sheng Keyi’s Northern Girls was long-listed for the Man Asian Literary Prize in 2012, and her translation of You Jin's In Time, Out of Place was shortlisted for the Singapore Literature Prize in 2016. You can visit her website at shellybryant.com Updates tag:peatix.com,2016-09-19 07:05:11 2016-09-19 07:05:11 The event description was updated. Diff#194117 Updates tag:peatix.com,2016-08-25 08:10:26 2016-08-25 08:10:26 The event description was updated. Diff#188379