【モロッコ鍋 in 元麻布 】ラム肉を存分に味わえるモロッコの伝統料理、ダジン鍋をAmalさんと一緒に楽しもう! | Peatix tag:peatix.com,2011:1 2019-11-02T10:32:44+09:00 Peatix KitchHike 【モロッコ鍋 in 元麻布 】ラム肉を存分に味わえるモロッコの伝統料理、ダジン鍋をAmalさんと一緒に楽しもう! tag:peatix.com,2016:event-186353 2016-07-22T19:30:00JST 2016-07-22T19:30:00JST メニュー詳細ページを見てみる*ご予約は、KitchHikeのメニュー詳細ページからすることができます。▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ボンジュール、アマルです!アマルは、アラビア語で希望という意味です。私はフランス/モロッコ人で、ウジダというモロッコの地中海都市で育ちました。その後、移住した素晴らしい都市パリで教育を受けて、働き始めました。フランス人と結婚しています。2015年5月から東京に住み始めて以来、日本文化を知ることに喜びを感じています。友達や家族を家に招待することも多く、料理教室を開くこともあります。香りの良いモロッコの料理と、繊細なフランス料理の組み合わせは大好評です!KitchHikeのメニューに、私のお気に入りの料理をいくつか選びました。これらを皆さんとシェアしながら料理について話し、楽しい時間を一緒に過ごしたいです!それでは近々、みなさんに会えることを祈っています^^'Bonjour', my name is Amal (it means hope in Arabic). I am French and Moroccan. I grew up in Oujda, a Mediterranean city of Morocco. I moved then to the wonderful city of Paris where I did my high studies and worked. I am married with a French. We have been living in Tokyo since May 2015 and are happy to discover Japanese culture. I always invite friends and family to my house. I give also cooking classes. my guests love the aromatic Moroccan meals and the fineness of French dishes that I prepare for them. I select for you some of my favorite meals. I would be very happy to share them with you, talk about the origin of each and simply have a funny time! You are welcome. I Hope to see you soon :). ◎アマルさんに聞いてみました!- これはどんな料理?タジン、ザッルーク、パン、ブリオッテを聞かしてモロッコ料理を語ることはできません。同じように、バスブーサを聞かずして私の都市について語ることもできないでしょう。モロッコ料理は、風味、スパイス、ハーブ、野菜、肉類など様々な食材が組み合わさってできています。シナモンの甘みやドライフルーツ、酸味の利いた柑橘類やレモンの塩漬け、オリーブの塩気、摘みたてのミント、クミンの苦み・・・これらの全てがモロッコ料理を成しています。一度食べたら魅了されること間違いなし!▼メニュー紹介▼ザッルーク:クミンで香り付けしたナスとトマトソースが入ったカラフルなサラダです。ちょっと不思議な材料を組み合わせて、楽しんでもらいたいです :)タジン鍋:典型的なモロッコ料理。タジン鍋は野菜、魚、牛肉、鶏など種類がたくさんありますが、私のタジン鍋はラムをチョイス。アーモンドとドライプルーンも加えます。甘さと酸っぱさの組み合わせはきっとやみつきになるでしょう。ショウガ、シナモン、ターメリックで香り付けして、火を使わないストークッカーで調理します。バスブーサ:セモリナとアーモンドのケーキです。地中海ではとても有名な料理です。オレンジのフレーバーウォーターからできる砂糖を使ったシロップに浸してあります。私の故郷、ウジアの代表的な料理のひとつです。パン:これらの料理によく合う、モロッコのパンを付け合わせます。ミントティー:モロッコのミントティーは有名ですが、ただの伝統的な飲み物ではありません。ミントティーは「おもてなし」のシンボルです。季節や時間問わず、モロッコの人々に飲まれています。緑茶、ミント、砂糖が入っていますが、砂糖の量はモロッコより少なめかな?Impossible to talk about Moroccan cuisine and don’t hear about Tajine, Zaalouk, Bread, Briouate. Impossible too to talk about my city and don’t hear about Basboussa.Moroccan cuisine is a combination of flavours, spices, herbs, vegetables, meats and colors. While you are in the country you notice that every home smells a different taste. The sweetness of cinnamon and dried fruits, the sourness of agrumes and preserved lemons, the saltiness of olives, the freshness of mint, the bitterness of cumin… All this create Moroccan cuisine, sure to please every palate.Menu details:Zaalouk: A colorful salad made of aubergine and tomato sauce. It is flavored with cumin. I like to add my touch to zaalouk with a mysterious ingredient ;).Tajine: This is a common Moroccan dish. There are plenty of Tajines. With vegetables, fish, beef, chicken… I choose lamb Tajine with almonds and dried prunes. You will love the combination of sweet and sour. It is flavored with ginger, cinnamon, turmeric. The all will be slow cooked.Basboussa: It is a semolina and almonds cake. Very popular in Mediterranean cities. It is soaked in a syrup made with sugar flavored with orange blossom water. This is tipical to my city Oujda.Bread: To accompany these dishes, the Moroccan bread. Atay: Moroccan mint tea is not just the popular traditional drink in the country. It is a symbol of hospitality. Moroccan people drink it every season, all day long and for every conversation. It is made with green tea, fresh mint and sugar (maybe we will put less sugar than in Morocco ;))▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ご予約お待ちしていますね♪ アマルさんと一緒にモロッコの家庭料理を旅しよう!メニュー詳細ページを見てみる*ご予約は、KitchHikeのメニュー詳細ページからすることができます。supported by KitchHike(キッチハイク)世界の家庭料理を旅しよう!KitchHikeは、料理をつくる人[COOK]と食べる人[HIKER]をつなぐマッチングサイトです。公式サイト: https://ja.kitchhike.com/Facebook: https://www.facebook.com/Kitchhike/