第3回 映画批評月間『男子ダブルス』3e édition du Mois de la critique "Double Messieurs" | Peatix tag:peatix.com,2011:1 2021-04-25T13:17:17+09:00 Peatix 東京日仏学院・横浜日仏学院 第3回 映画批評月間『男子ダブルス』3e édition du Mois de la critique "Double Messieurs" tag:peatix.com,2021:event-1860069 2021-04-17T14:30:00JST 2021-04-17T14:30:00JST (1986年/90分/カラー/デジタル/フランス語・日本語字幕付き)監督:ジャン=フランソワ・ステヴナン出演:ジャン=フランソワ・ステヴナン、イヴ・アフォンソ、キャロル・ブーケ堅実な生活を送っていたフランソワの許に、映画のスタントマンをしている昔からの友だちレオが訪ねてくる。いつまでたっても少年のようなレオとフランソワはもうひとりの仲間に再会しようと出発するが、グルノーブルで彼らを迎えたのは、彼の美しい妻、エレーヌだった。エレーヌはふたりになかば「誘拐され」、そこから3人の波瀾に満ちた旅が始まる。【首都圏1都3県の緊急事態宣言解除への対応について】首都圏1都3県での新型コロナウイルス対応の特別措置法に基づく緊急事態宣言の解除を受け、アンスティチュ・フランセ東京のエスパス・イマージュでの映画上映は、21時までに終了いたします。プログラム、また座席制限などの措置は、新型コロナウイルスの感染拡大の状況によって変更が起こりえます。変更がある場合は、アンスティチュ・フランセ東京の公式ウェブサイトやSNSを通じてお知らせいたしますので、ご確認ください。なお、引き続き下記の通り感染予防対策を行っております。ご協力の程、お願い申し上げます。 ソーシャル・ディスタンスを守るため、チケットの販売枚数は定員の50%までといたします。ホール内では間隔を空けてのご着席にご協力いただけますようお願いいたします。定員を100%に戻します。 各上映の間には換気しております。 館内ではマスクの着用をお願いしております。エントランスにて体温測定を実施し、風邪の症状や37.5度以上の熱のある方の入館をお断りすることといたします。 また、手指の消毒など感染防止策へのご協力をお願いいたします。 (1986/90min/couleur/numérique/VOSTJ)de  Jean-François Stéveninavec  Jean-François Stévenin, Yves Afonso, Carole BouquetFrançois, un cadre sans histoire, mène une existence paisible, entouré de sa femme et de ses enfants. Un jour, il découvre sur la couverture d'un roman policier le portrait de son vieux complice Léo, qu'il n'a pas vu depuis 25 ans et qu'il connut jadis en colonie de vacances.Ce dernier est devenu cascadeur de cinéma mais est resté un éternel adolescent. Ensemble, ils décident de retrouver Kuntchinski, le troisième larron de la bande, pour recommencer le jeu qu'ils affectionnaient tant durant leur adolescence.Institut français du Japon – Tokyo – Mise à jour des informations sur les mesures relatives à la situation sanitaire (à partir du 22/3)Compte tenu de l’évolution de l’épidémie de Covid-19 au Japon, et prenant en compte les directives communiquées par les autorités japonaises et la levée de l'état d'urgence à Tokyo à compter du 22 mars, la direction de l’Institut français du Japon a décidé, en accord avec l’ambassade de France au Japon, de prendre des mesures s’appliquant aux publics et aux personnels afin de contribuer à la lutte contre la propagation de l’épidémie, au sein de ses antennes de Tokyo et Yokohama.Concernant les projections cinéma organisées à l’Espace Images de l’IFJ-Tokyo : Les horaires des projections sont aménagés pour terminer avant 21h. Afin de garantir un espacement entre les spectateurs, le nombre de tickets vendus est limité à 50% de la capacité de la salle. Merci de bien vouloir vous asseoir en respectant l’espacement prévu (1 siège sur 2) avec les autres spectateurs. La salle de cinéma est aérée entre chaque projection Le port du masque est obligatoire dans l’ensemble de l’Institut. Une prise de température est obligatoire à l’entrée, et toute personne ayant plus de 37,5 ne pourra pas accéder à nos bâtiments. Les visiteurs sont invités à se conformer aux recommandations de prévention consistant en un lavage régulier des mains à l’eau et au savon, ou le cas échéant avec les solutions anti-bactériennes mises à leur disposition. Nous remercions les personnes présentant des symptômes de rhume et/ou ayant de la fièvre à s’abstenir de participer aux événements proposés.Toute modification de programme sera communiquée sur le site internet et fera l’objet d’une information sur les réseaux sociaux de l’Institut français du Japon (Twitter et Facebook).  Updates tag:peatix.com,2021-04-06 09:43:15 2021-04-06 09:43:15 イベント詳細情報を更新しました。 Diff#971871 Updates tag:peatix.com,2021-04-01 03:23:35 2021-04-01 03:23:35 タイトル は 第3回 映画批評月間『男子ダブルス』3e édition du Mois de la critique "Double Messieurs" に変更されました。 Orig#967831