第3回 映画批評月間『秘密の子供』3e édition du Mois de la critique "L'Enfant Secret" | Peatix tag:peatix.com,2011:1 2021-04-17T13:32:03+09:00 Peatix 東京日仏学院・横浜日仏学院 第3回 映画批評月間『秘密の子供』3e édition du Mois de la critique "L'Enfant Secret" tag:peatix.com,2021:event-1855280 2021-04-10T11:00:00JST 2021-04-10T11:00:00JST (1979年/95分/カラー/35mm/フランス語・日本語字幕)監督:フィリップ・ガレル出演:アンヌ・ヴィアゼムスキー、アンリ・ド・モブラン、シュワン・リンデンマイアー映画監督のジャン=バチストはエリーという女性と出会い、ふたりは惹かれ合う。彼女には離れて暮らすスワンという息子がおり、彼は映画界の大物である父親から認知されていない、「秘密の子供」だった。ふたりは共に暮らし、一緒に映画を撮ろうとするが、ドラッグに溺れ、徐々に破滅へと……。フィリップ・ガレルがブレッソン映画の俳優ふたりを迎え、これまでにはなかった物語性を導入したことで転換点となる作品であると同時に、映画の始原の美しさを讃えた代表作。ジャン・ヴィゴ賞受賞作品。「君の映画が、僕にとって特別かつ貴重であるのは、それが“経験”という理念の上に完全に構築されていて、ブラックホールのようであり、同時に唯一の現実であるからなんだ。」セルジュ・ダネーとフィリップ・ガレルの対話より「『秘密の子供』の“シーン”は長い抱擁のようだ。ときにそれは味気なく(まるでアマチュア映画のように)、ときにそれは壮麗である(ガレルが若い時分、膝に乗せた美しいものすべてを忘れないでいることを想起させる)」セルジュ・ダネー、『映画=日誌』【首都圏1都3県の緊急事態宣言解除への対応について】 首都圏1都3県での新型コロナウイルス対応の特別措置法に基づく緊急事態宣言の解除を受け、アンスティチュ・フランセ東京のエスパス・イマージュでの映画上映は、21時までに終了いたします。プログラム、また座席制限などの措置は、新型コロナウイルスの感染拡大の状況によって変更が起こりえます。変更がある場合は、アンスティチュ・フランセ東京の公式ウェブサイトやSNSを通じてお知らせいたしますので、ご確認ください。なお、引き続き下記の通り感染予防対策を行っております。ご協力の程、お願い申し上げます。 ソーシャル・ディスタンスを守るため、チケットの販売枚数は定員の50%までといたします。ホール内では間隔を空けてのご着席にご協力いただけますようお願いいたします。 定員を100%に戻します。 各上映の間には換気しております。 館内ではマスクの着用をお願いしております。エントランスにて体温測定を実施し、風邪の症状や37.5度以上の熱のある方の入館をお断りすることといたします。 また、手指の消毒など感染防止策へのご協力をお願いいたします。 ( France / 1979 / 95 min /35mm / VOSTJ ) de Philippe Garrelavec Anne Wiazemsky, Henri de Maublanc, Xuan Lindenmayer, Cécile Le Bailly. La fragile histoire d'amour entre un cinéaste et une comédienne, mère d'un petit garçon.“Les «scènes» de l’Enfant secret sont de longs caresses. Parfois arides (on dira alors que ça reste du cinéma d’amateur), parfois somptueuses ( on se souviendra alors que Garrel n’ignore rien de la beauté qu’il a assise, très jeune, sur ses genoux).” Serge DaneyInstitut français du Japon – Tokyo – Mise à jour des informations sur les mesures relatives à la situation sanitaire (à partir du 22/3)Compte tenu de l’évolution de l’épidémie de Covid-19 au Japon, et prenant en compte les directives communiquées par les autorités japonaises et la levée de l'état d'urgence à Tokyo à compter du 22 mars, la direction de l’Institut français du Japon a décidé, en accord avec l’ambassade de France au Japon, de prendre des mesures s’appliquant aux publics et aux personnels afin de contribuer à la lutte contre la propagation de l’épidémie, au sein de ses antennes de Tokyo et Yokohama.Concernant les projections cinéma organisées à l’Espace Images de l’IFJ-Tokyo : Les horaires des projections sont aménagés pour terminer avant 21h. Afin de garantir un espacement entre les spectateurs, le nombre de tickets vendus est limité à 50% de la capacité de la salle. Merci de bien vouloir vous asseoir en respectant l’espacement prévu (1 siège sur 2) avec les autres spectateurs. La salle de cinéma est aérée entre chaque projection Le port du masque est obligatoire dans l’ensemble de l’Institut. Une prise de température est obligatoire à l’entrée, et toute personne ayant plus de 37,5 ne pourra pas accéder à nos bâtiments. Les visiteurs sont invités à se conformer aux recommandations de prévention consistant en un lavage régulier des mains à l’eau et au savon, ou le cas échéant avec les solutions anti-bactériennes mises à leur disposition. Nous remercions les personnes présentant des symptômes de rhume et/ou ayant de la fièvre à s’abstenir de participer aux événements proposés.Toute modification de programme sera communiquée sur le site internet et fera l’objet d’une information sur les réseaux sociaux de l’Institut français du Japon (Twitter et Facebook). Updates tag:peatix.com,2021-04-06 09:14:07 2021-04-06 09:14:07 イベント詳細情報を更新しました。 Diff#971843 Updates tag:peatix.com,2021-04-06 09:10:59 2021-04-06 09:10:59 イベント詳細情報を更新しました。 Diff#971841