第3回 映画批評月間『言葉と行動』※上映後、マルコス・ウザルによるティーチ・インあり。3e édition du Mois de la critique "Les choses qu’on dit, les choses qu’on fait", suivi d'une discussion avec Marcos Uzal | Peatix tag:peatix.com,2011:1 2021-03-21T13:23:33+09:00 Peatix 東京日仏学院・横浜日仏学院 第3回 映画批評月間『言葉と行動』※上映後、マルコス・ウザルによるティーチ・インあり。3e édition du Mois de la critique "Les choses qu’on dit, les choses qu’on fait", suivi d'une discussion avec Marcos Uzal tag:peatix.com,2021:event-1835521 2021-03-13T16:00:00JST 2021-03-13T16:00:00JST (2020年/122分/カラー/デジタル/フランス語・日本語字幕)監督:エマニュエル・ムレ出演:カメリア・ジョルダナ、ニールス・シュネデール、エミリー・ドゥケンヌ、ヴァンサン・マケーニュふたりの男女が互いの身に起きている愛の物語を語り合う。欲望と愛情の違いとは? 既婚の相手に対し一歩踏み出せるか? 成就しなかった恋に再挑戦できるか? 多様な想いが交差する、軽やかで深淵なる愛のタペストリー。東京国際映画祭では英語タイトル『ラブ・アフェアズ』で上映。「愛の中で最後に受け入れる他者性、演技の中での自己変容、自己放棄の可能性に自分自身が驚くことを許すための究極の目算:これらすべての名にふさわしい演出は決してその探求を飽きることはない」シャルロット・ギャルソン※上映後、マルコス・ウザルによるティーチ・インあり。マルコス・ウザル 1973年生まれ。セルジュ・ダネーらが創刊した映画季刊誌「トラフィック」や「Vertigo」にて映画批評を書き始める。その後、イエロー・ナウ出版社の「Côté films(映画たちの側) 」シリーズ監修、2010年からはオルセー美術館での映画プログラムを担当、ジャン・ヴィゴ賞選考委員のひとりでもある。2017年より日刊紙「リベラシオン」にて映画批評を執筆。2020年5月に「カイエ・デュ・シネマ」の新編集長に任命され、創刊から70周年を迎えるこの老舗の映画雑誌に新たな息吹を与えるべく、意欲的な企画や特集を提案し続けている。主な著書:『ジョアン・セーザル・モンテイロのために』(共著、2004年)『ジャック・ターナー 私はゾンビと歩いた』(2006年)、『イエジー・スコリモフスキ、特別なるシーニュ』(共著、2013年)、『ギィ・ジル 時間の流れと映画作家』(共著、2014年)すべてイメロー・ナウ出版社 【首都圏1都3県の緊急事態宣言への対応について】1月7日(木)に、首都圏1都3県に対して再発令された新型コロナウイルス対応の特別措置法に基づく緊急事態宣言を受け、アンスティチュ・フランセ東京では、下記の対応を実施することになりました。アンスティチュ・フランセ東京のエスパス・イマージュでの映画上映について 20時までに全ての上映を終了いたします。 ソーシャル・ディスタンスを守るため、チケットの販売枚数は定員の50%までといたします。ホール内では間隔を空けてのご着席にご協力いただけますようお願いいたします。 各上映の間には換気しております。 館内ではマスクの着用をお願いしております。エントランスにて体温測定を実施し、風邪の症状や37.5度以上の熱のある方の入館をお断りすることといたします。 また、手指の消毒など感染防止策へのご協力をお願いいたします。 プログラムに変更がある場合は、アンスティチュ・フランセ東京の公式ウェブサイトやSNSを通じてお知らせいたしますので、ご確認ください。( 2020/122mn/couleur/numérique)d’Emmanuel Mouretavec Camélia Jordana, Niels Schneider, Vincent MacaigneDaphné, enceinte de trois mois, est en vacances à la campagne avec son compagnon François. Il doit s’absenter pour son travail et elle se retrouve seule pour accueillir Maxime, son cousin qu’elle n’avait jamais rencontré. Pendant quatre jours, tandis qu'ils attendent le retour de François, Daphné et Maxime font petit à petit connaissance et se confient des récits de plus en plus intimes sur leurs histoires d'amour présentes et passées...“Alterité acceptée en amour, altération de soi dans le jeu d’acteur, ultime calcul dans lequel se laisser surprendre par la possibilité d’un abandon de soi : toute chose qu’une mise en scène digne de ce nom ne se lasse jamais de chercher elle-même.” Charlotte Garcon* Cette projection sera suivie d'une discussion avec Marcos Uzal. 【Informations sur les mesures relatives à l’état d’urgence】 Compte tenu de l’évolution de l’épidémie de Covid-19 au Japon et des prenant en compte les directives de l’état d’urgence déclaré par autorités japonaises le jeudi 7 janvier, la direction de l’Institut français du Japon a décidé, en accord avec l’ambassade de France au Japon, de prendre des mesures s’appliquant aux publics et aux personnels afin de contribuer à la lutte contre la propagation de l’épidémie, au sein de ses antennes de Tokyo et Yokohama. Concernant les projections cinéma organisées à l’Espace Images de l’IFJ-Tokyo : Les horaires des projections sont aménagés pour terminer avant 20h. Afin de garantir un espacement entre les spectateurs, le nombre de tickets vendus est limité à 50% de la capacité de la salle. Merci de bien vouloir vous asseoir en respectant l’espacement prévu (1 siège sur 2) avec les autres spectateurs. La salle de cinéma est aérée entre chaque projection Le port du masque est obligatoire dans l’ensemble de l’Institut. Une prise de température est obligatoire à l’entrée, et toute personne ayant plus de 37,5 ne pourra pas accéder à nos bâtiments. Les visiteurs sont invités à se conformer aux recommandations de prévention consistant en un lavage régulier des mains à l’eau et au savon, ou le cas échéant avec les solutions anti-bactériennes mises à leur disposition. Nous remercions les personnes présentant des symptômes de rhume et/ou ayant de la fièvre à s’abstenir de participer aux événements proposés. Toute modification de programme sera communiquée sur le site internet et fera l’objet d’une information sur les réseaux sociaux de l’Institut français du Japon (Twitter et Facebook).