Event is FINISHED

ワク!ワク!アンスティチュ!Waku Waku Institut!

Description

Le 9 novembre, venez vivre et (re) découvrir l’Institut autrement ! Tout au long de la journée, jeux, ateliers pour petits et grands, projections et découvertes en tout genre vous seront proposées pour que cette journée vous laissent un souvenir très Waku waku !
アンスティチュ・フランセ東京を(再)発見してみませんか!?ゲーム、ワークショップ、映画上映やパフォーマンスなど、11月9日は終日、多彩なプログラムで皆さまをお迎えします。お子さんから大人の方々まで、ワクワクする一日をお過ごしください!

Programme (sous réserve de modification) プログラム (予定)

Cinéma, 11h00 à 13h00, Espace Images, français sous-titrés en japonais.
3 Animations ou films, venez en famille découvrir les petits bijoux que sont ces courts métrages français spécialement sélectionnés pour vos enfants à partir de 10 ans!
映画上映 : 11時~13時、エスパース・イマージュ、フランス語、日本語字幕、10歳より

家族全員でお楽しみいただける短編をご用意しました!
©DR
-La Bûche de Noël de Vincent Patar, Stéphane Aubier
-『ブッシュ・ド・ノエル』監督:ステファン・オビエ、ヴァンサン・バタール
©DR
- La Convention de Genève de Benoît Martin
-『ぼくたちのジュネーヴ条約』監督:ブノワ・マルタン
©DR
- Le Dernier des céfrans de Pierre-Emmanuel Urcun
- 『真のフランス男』監督:ピエール=エマニュエル・ユルカン

VR : Paris l’envers du décor : l’Hôtel de Ville de Camille Ducellier & Romain Bonin, 12h00 à 16h30, galerie 2eme étage.
VR:『パリ、その舞台裏:パリ市庁舎』: 12時~16時30分、2階ギャラリー
©DR

Paris comme si vous y étiez ? C’est possible et vous emmène à l’Hôtel de Ville de Paris qui se dévoilera montre à vous sous un angle inédit. Une promenade en réalité virtuelle.
VRによるパリ散歩。全く新しい角度で撮られたパリ市庁舎がその雄大な姿を現します。

KINOSCOPE de Clément Léotard et Philippe Collin, 12h00 à 16h30, bureau 3ème étage.
VR :『キノスコープ』監督:クレモン・レオター、フィリップ・コラン : 12時~16時30分、3階オフィスエリア

©DR
Un voyage en Réalité Virtuelle à travers le monde du cinéma. N’avez-vous jamais rêvé de voyager en cinéma ? De vous immerger un instant dans les chefs-d’œuvre du septième art ? Grâce à la réalité virtuelle, « Kinoscope » vous invite à vivre ce voyage. Il était une fois le cinéma…
映画を通したVRでの旅。映画のある場面、傑作と呼ばれる作品のある一瞬を旅したい、体験したいと思ったことはありませんか?VRを通じて本作ではこのような体験が可能になりました。「昔々、映画は…。」ナレーションは『ゴッドファーザー』や『地獄の黙示録』でプロダクションデザイナーを務めたディーン・タヴォウラリス。


Parcours « découverte » de l’Institut, 12h00 à 17h30, tout l’Institut.
Venez découvrir l’envers du décor de l’Institut qui ouvre pour la première fois ses bureaux dans lesquels tous les projets artistiques et événements sont sélectionnés et programmés tout au long de l’année.
アンスティチュの舞台裏(事務所見学) 12 :00-17 :30 アンスティチュ・フランセ東京の建物全体
今回初めてアンスティチュ・フランセ東京の事務所を公開いたします。アンスティチュで行われるすべての文化活動・イベントを、年間を通して企画している舞台裏をご覧ください。

Performance déambulatoire, batiment principal, les horaires seront annoncés ultérieurement.
回遊型パフォーマンス、(時間は近日発表) アンスティチュ・フランセ東京の建物内
©Kazue Fukuma
Performance déambulatoire de Mari Fukutome (danseuse, chorégraphe) et Osamu Shikichi (artiste, chorégraphe).
福留麻里(ダンサー・振付家)と敷地理(ダンサー・振付家・空間彫刻)による、アンスティチュ内を回遊するパフォーマンス。新しい視点でアンスティチュを(再)発見してください。

Concours de français, 13h00 à 15h00, Espace Images   
Assistez au Quiz de l’Institut qui mettra à l’épreuve ses participants sur leurs connaissances de la France pour gagner un voyage en France et des cours de français !                       
フランス語クイズコンテスト、13:00-15:00、エスパース・イマージュ
首都圏のフランス語を学ぶ学生を対象とした、語学と文化に親しんでいただくことを目的としたフランス語クイズコンテスト。

Atelier Parfum de Daniel Pescio, 14h00 à 16h30, bureau 3ème étage, reservé aux adhérents.
調香師ダニエル・ペシオによるアトリエ・パルファン、14:00-16:30、3階オフィスエリア、会員のみ。

©DR
Un atelier exceptionnel avec un parfumeur français résident à la Villa Kujoyama, passé par Frédéric Malle, ayant collaboré avec Dior, Chanel ou encore Serge Lutens. Deux heures et demie de magie à l’issue desquelles vous repartirez avec votre propre parfum.
フランス人調香師ダニエル・ペシオによるアトリエ・パルファン。エキスパートとして、ディオール、シャネル、セルジュ・ルタンスやフレデリック・マルなどの一流ブランドにも協力しており、現在、ヴィラ九条山に滞在中。香りを巡る2時間半の魔法の旅にでかけましょう。自分だけの特別の香水をお持ち帰りいただけます。

La Villa Kujoyama est un établissement artistique du réseau de coopération culturelle du Ministère de l’Europe et des Affaires étrangères. Relevant de l’Institut français du Japon, elle bénéficie du soutien de la Fondation Bettencourt Schueller, qui en est le mécène principal, et de l’Institut français.
ヴィラ九条山は、フランス外務・国際開発省管轄の文化機関です。アンスティチュ・フランセ日本の支部の一つとして活動し、主要メセナのベタンクールシュエーラー財団とアンスティチュ・フランセの支援を受けています。

Ateliers créatifs pour les enfants, 17h00 à 19h00, salle 206.
Apprendre en jouant ! L’Institut propose pour des enfants âgés de 6 à 12ans une initiation à la langue française par le jeu et de petites compositions artistiques sur le thème de l’automne.
子供向けフランス語ワークショップ 17:00-19: 00 206教室
ゲームの他、秋をテーマにした小物を使い、お子さまに楽しくフランス語に触れていただけるワークショップです。(6歳~12歳)

Conférence, 17h30 à 19h00, Espace Images.
L’architecte de renommée internationale, Sou Fujimoto, donnera une conférence qui présentera en exclusivité la transformation de votre Institut en dialogue avec monsieur Yoichi Nishio, rédacteur en chef de l'influent magazine d’architecture « Casa Brutus ».
講演会 17:30-19 :00、エスパース・イマージュ
アンスティチュ・フランセ東京増改修計画の指揮を執る世界的に有名な建築家、藤本壮介氏が、今回特別に、新しく生まれ変わるアンスティチュ・フランセ東京を紹介します。建築、インテリア、アート、ファッション、フードなどを主な領域とする暮らしのデザイン誌『Casa BRUTUS』(カーサ ブルータス)編集長の西尾洋一氏がモデレーターを務めます。

Live performance "HEKE", 20h00 – 21h, Espace Images (1500 yens pour les non-adhérents, gratuit pour les adhérents).
ライブパフォーマンス『ヘケ』、20:00-21:00、エスパース・イマージュ、(1500円、会員無料)

©DR
Une performance multi-sensorielle d'Akiko Nakayama (artiste-peintre), Misako Kikuchi (danseuse, chorégraphe) et Gotal Bournier (musicien)
中山晃子(美術家)、菊地美佐子(ダンサー・振付家)、Gotal Bournier(ミュージシャン)による一夜限りのライブセッション。

Exposition d’ouvrages sur l’architecture, toute la journée, Médiathèque.
Au sein de sa très riche collection, la médiathèque vous présentera le best of de son fonds consacré à l’architecture.
建築に関する本の展示会、終日、メディアテーク
メディアテークが、 建築に関する書籍のベストセレクションをご紹介します。

Updates
  • The event description was updated. Diff#488886 2019-10-29 10:19:56
More updates
Sat Nov 9, 2019
11:00 AM - 9:00 PM JST
Add to Calendar
Venue
Tickets
子供向けフランス語ワークショップ 17:00-19: 00 Atelier créatifs pour enfant, 17h00 à 19h00 FULL
調香師ダニエル・ペシオによるアトリエ・パルファン、14:00-16:30、会員のみ。 Atelier Parfum de Daniel Pescio, 14h00 à 16h30, adhérents de l'Institut SOLD OUT ¥2,000
講演会 17:30-19 :00 Conférence, 17h30 à 19h00 FULL
ライブパフォーマンス『ヘケ』、20:00-20:50 Live performance "HEKE", 20h00 – 20h50 SOLD OUT ¥1,500
ライブパフォーマンス『ヘケ』、20:00-20:50 (会員)Live performance "HEKE", 20h00 – 20h50 (adhérents Institut) FULL
Venue Address
15 Ichigayafunagawaramachi, Shinjuku City Japan
Organizer
アンスティチュ・フランセ日本 (東京・横浜)
4,696 Followers