loctalk #2 | Peatix tag:peatix.com,2011:1 2021-11-17T14:32:12+09:00 Peatix Alain loctalk #2 tag:peatix.com,2013:event-10348 2013-03-17T15:00:00JST 2013-03-17T15:00:00JST Networking event for the Tokyo game localization community東京近郊エリアのゲームローカリゼーション従事者が集うネットワーキングイベントLoc Talk is a networking event for the whole Tokyo game localization community: from developers, to testers, to project managers, to translatorsLoc Talk は開発者、テスター、プロジェクトマネージャーから翻訳者まで、東京エリアで活躍するゲームローカリゼーション従事者向けのネットワーキングイベントです。Set in a friendly, relaxed atmosphere, it features social panels on useful, actionable topics. Did you ever wonder why video game developers give so many space limits? Or why translators make so many odd questions? Discuss your experiences with veterans from all sides of localization, and use them to improve your daily work.とはいえそんな仰々しいものではなく、和やかでリラックスした雰囲気のなか、持ち寄ったトピック(有用な情報から明日から使えるティップまで)について語り合うカジュアルな集まりです。ローカライズという行為に携わるさまざまな専門家が集まる会なので、「なんで開発者はあんなにスペース制限するんだろう?」。「なんで翻訳者はあんなに変な質問をしてくるの?」のような今まで気になっていた質問に回答が得られるかもしれません。Panels are either in Japanese or in English, but all of them feature bilingual abstracts and notes.イベントでは日本語か英語のいずれかになりますが、まとめやメモなどは両言語で提供されます。Sounds interesting? Click *here* to register for the new event, and *here* for a quick report on the previous ones.興味をもっていただけるようなら、ぜひ*こちら*をクリックしてくださいね。過去のイベントレポートは*こちら*からご覧いただけます。LanguageJapanese and English言語日本語および英語Time table:15:00 -15:20 Introduction talk (Alain, Ryuta) 15:20 - 17:00 Group chat! Participants will be provided with a list of ideas. 17:00 Free chat! You can stay and discuss with the participants you found most interesting.タイムテーブル15:00-15:20 ご挨拶と紹介 (Alain, Ryuta)15:20-17:00 グループチャット! グループに分かれて集まり 用意されたトピックのリストから議題を選んで ワイワイ話します。17:00 閉会※ 閉会後も残ってチャットしていただけます (その場合、飲み物/スイーツの追加注文お願いします ^-^)"LocationSAKURA Cafe Hatagaya場所サクラカフェ幡ヶ谷Charge870 JPY : Coffee included (sweets +300 JPY)(Collected at the event venue)料金870 円: コーヒー 品付き (スイーツ +300JPY)(当日会場にてお支払い頂きます)Special prize:One free "Translator Pro" license for the memoQ translation environment, offered by Kilgray, will be drawn as a present between the participants.スペシャルプレゼント翻訳支援ツール memoQ Translator Pro ライセンス x 1 進呈(開発元 Kilgray 社進呈)当日抽選で参加者に贈呈されますHashtag:#loctalk Updates tag:peatix.com,2013-02-18 13:52:06 2013-02-18 13:52:06 Title was changed to "loctalk #2". Orig#5716 Updates tag:peatix.com,2013-02-18 13:51:38 2013-02-18 13:51:38 The event description was updated. Diff#5715 Updates tag:peatix.com,2013-02-16 05:19:11 2013-02-16 05:19:11 The event description was updated. Diff#5630