週一回のチャレンジで「正確で読みやすい」翻訳力を身につける!翻訳力アップ自己トレ「メール講座 Next Stage1」

Description

全10回 講座は受領料ご入金の確認がとれましたら、すぐのスタートとなります。

一般の方:4,630(税抜き)/5,000(税込み)

トラたまコミュニティメンバーの方:4,170(税抜き)/4,500(税込み)

※トラたまメンバーまたはトラたま入会お手続き済みの方は割引価格で受講いただけます。

週一回のチャレンジで「正確で読みやすい」翻訳力を身につける! 夢に一歩近づくための翻訳力アップ自己トレメール講座です(全10回)

Next Stage 2(Next Stage 1を修了された方にご案内いたします)

Next Stage 3 (Next Stage 2を修了された方にご案内いたします)


受講対象:英文和訳の初級者~中級以上


わからない単語を辞書で調べれば、英文は大体理解できるけれど、「翻訳」というにはまだ何かが足りない。そこそこの翻訳はできるけれど、もっと上手くなりたい。近い将来、翻訳で生計を立てられるようになりたい。ビジネス翻訳だけでなく、出版翻訳もやってみたい――そのような方々におすすめです。

※通信講座Next Stageと同じ内容の講座となりますので、通信講座を受講された方はご了承ください

1週間に1度、課題メールが配信されます。課題を受け取ったら、それぞれ指示されたステップにしたがって、トレーニングします。順次送信する訳例や解説ページをご覧いただきながら学習を進めていきます。

※添削はありません。

※課題のサンプルはこちらよりご覧いただけます。

課題サンプル

※英文解釈を教える講座ではありません。初~中級以上の英語力をお持ちの方が、「正確」で「読みやすい」翻訳の力をつけるための講座です。ひとつのことを伝えるにもさまざまな表現ができます。表現の幅を広げることが大事であり、そのために役立つ講座です。

※メール配信による、自学自習の講座です。訳文の提出や添削、メールや掲示板による質疑応答はありません。

Event Timeline
Sun Jan 1, 2017
12:00 AM - 12:10 AM JST
Add to Calendar
Venue
各自
Tickets
一般の方 ¥5,000
トラたまコミュニティメンバーの方 ¥4,500
銀行振込を希望される方はこのチケットからお申し込みください

Combini / ATM payment will be closed at the end of Dec 31, 2016.

Venue Address
各自 Japan
Organizer
有限会社イーズ トラたまコミュニティ事務局
150 Followers