You are looking at the older event information at Sep 28, 2013, 1:50:35 PM.
Back to event page
Changes made to event description

■セミナー (※日本語で行います)

時間:14:00~17:00 (開場 13:30)

定員:40名

会費:JAT会員・・・無料 / 非会員・・・1,000円

会員も非会員も事前申し込みが必要です。右の「チケットを申し込む/Get Ticketボタンを押してお申し込みください。

会員も非会員も事前申し込みが必要です。右の「チケットを申し込む/Get Ticketボタンを押してお申し込みください。


プログラム:

【第一部】翻訳者にとってのツールとは

講師:高橋聡(JAT会員、IJET-25実行委員)

【第二部】パネルディスカッション中京地区の翻訳業界事情

パネリスト:Jeff Chapman、Stuart Ayre、池田朋代、中澤甘菜

モデレータ:高橋聡


詳細な内容はこちらをご覧ください。


セミナーのチケットは完売となりました。

キャンセル待ちをご希望の方は、お問い合わせください。

第一部のみライブ配信を行います。当日はこちらのページで第一部のみご覧いただけます。


■交流会

時間:17:30~20:30

会場:Coat of Arms

定員:30名

会費:4200円 (食事代込み、飲み放題)

事前申し込みが必要です。右の「チケットを申し込む/Get Ticketボタンを押してお申し込みください。


  • Seminar (This seminar will take place in Japanese)

Time: 14:00–17:00 Saturday, October 5, 2013 (Doors open: 13:30)

Venue: Winc Aichi

Capacity: 40

Cost: JAT members free, Non-members 1,000 JPY

Advance registration is necessary for both members and non-members. Please sign up by clicking the [Get Ticket/チケットを申し込む] button on the right.


Program:

Session 1: Tools for Translators

Speaker: Akira Takahashi (JAT member, IJET-25 Organizing Committee member)

Session 2: Panel Discussion: The Translation Industry in the Chukyo Region

Panelists: Jeff Chapman, Stuart Ayre, Tomoyo Ikeda, Kanna Nakazawa

Moderator: Akira Takahashi


Click here for details.


Tickets for this seminar have sold out.
If you wish to have your name added to the waiting list please contact us.

Only Session 1 will be broadcast live.


  • Networking Dinner

Time: 17:30–20:30

Capacity: 30

Cost: 4,200 JPY (including food and drink)


Advance registration is necessary. Please sign up by clicking the [Get Ticket/チケットを申し込む] button on the right.


※注意事項※

Notes:

1. 参加お申し込みは、参加者ごとにお願いします。複数の参加者のお申し込みをされる場合は、一番下の「イベントページヘ戻る/Back to event page」ボタンを押して、このページにお戻りいただき、 人数分のお申し込みを繰り返してください。

A separate registration is required for each attendee. To register and purchase tickets for additional attendees, please re-enter this page from the [Back to event page/イベントページヘ戻る] button at the bottom of the page and register each attendee in turn.

2. 代金のお支払いには、以下のクレジットカード・コンビニ・ATMがお使いいただけます。

Please pay using one of the following credit card, convenience store or bank transfer options.
※コンビニ / ATM でのお支払いは、2013/9/27 で締め切られます。
The deadline for convenience store and bank transfer payments is September 27, 2013.
※コンビニ/ATMでの支払期限はお申し込みから3日以内となります。申し込み後3日以内に支払いされなかった場合には、自動的にキャンセル扱いとなります。
If using the convenience store and bank transfer payment options, you need to pay within three days of registering. If payment is not received within this period, your booking will expire automatically.


3. スマートフォンのアプリにお名前が表示されることを希望されない方は、申し込み画面で、「参加者一覧に表示しない/Show me as anonymous」にチェックを入れてください。

If you prefer your name to NOT be published on the smartphone app, check "Show me as anonymous/参加者一覧に表示しない" on the registration page.

4. キャンセルをご希望の方は、このページの「主催者へ連絡/Contact Organizerボタンよりご連絡ください。システムの関係上、セミナーと交流会を一緒にお申し込みいただき、片方のみのキャンセルをご希望される場合は、両方をキャンセルし、片方を再度お申し込みいただく必要がありますので、ご注意ください。また、9月28日(土)以降は交流会のキャンセルに応じることができませんのでご了承ください。

For cancellations, contact us by clicking the [Contact Organizer/主催者へ連絡] button on this page. Please note that due to system constraints, if you register for the seminar and networking dinner at the same time, you cannot cancel just one of them. If you wish to cancel one, you will need to contact us to cancel both and then re-register for the desired session. Registration for the networking dinner cannot be cancelled on or after Saturday, September 28.

※コンビニ/ATMでチケットをお支払された場合は、キャンセル手数料500円を差し引いてご返金いたします。

Cancellations of tickets paid for using the convenience store and bank transfer options are subject to a cancellation fee of 500 JPY.

※お申し込み後50日を経過した場合、お支払い方法に関係なく、キャンセル手数料500円を差し引いてご返金いたします。

Cancellations made more than 50 days after the registration date are subject to a cancellation fee of 500 JPY regardless of the payment method.