Event is FINISHED

上手な通訳の使い方

Description
通訳者が教える上手な通訳の使い方講座

通訳を使って失敗した経験をよく聞きます。「あの通訳は
ダメだ!言いたいことが、さっぱり伝わらなかった。仕方なく自分の下手な英語で話した方が、よっぽど伝わったよ」。コミュニケーションが上手く取れなかった時、真っ先に批判されるのが通訳の宿命です。

でも、ちょっと待ってください。その通訳本当にダメだったのでしょうか。

ある程度の地位についている人でも、通訳を通じてコミュニケーションを取ることに不慣れな人が多くいます。偉そうに話すけれども、主語と述語が一致していない。あいまいな表現で、保身に走る。などなど。

通訳は、異文化間コミュニケーションのごく一部です。そして通訳は、自分が理解したことしか、訳せません。つまり、人に伝わるように分かりやすく話す、こんな当たり前のことができていない人がかなりいるのです。

円滑な異文化コミュニケーションを成立するためには、話者自体が上手な通訳の使い方を身に付ける必要があります

この講座では、上手な通訳者の使い方を、分かりやすく解説します。

内容
ー通訳という作業
ー上手な通訳の見分け方
ー上手な通訳の使い方
Event Timeline
Mon Aug 10, 2015
7:00 PM - 8:30 PM JST
Add to Calendar
Venue
CASE Shinjuku
Tickets
参加費 ¥3,000
Venue Address
東京都新宿区高田馬場1-28-10三慶ビル4階CASE Shinjuku内 Japan
Organizer
合同会社あうん
7 Followers
Attendees
1 / 6
  • 相田 相田